ويكيبيديا

    "d'ouzbékistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أوزبكستان
        
    • لأوزبكستان
        
    • الأوزبكية
        
    • الأوزبكي
        
    • بأوزبكستان
        
    • وأوزبكستان
        
    • أوزباكستان
        
    • اوزبكستان
        
    • وحيدوف
        
    • الأوزبكستاني
        
    La Cour suprême d'Ouzbékistan a établi que toutes les décisions de justice étaient fondées en droit et en fait. UN وقد رأت محكمة أوزبكستان العليا أن جميع قرارات المحاكم الصادرة بشأن السيد موسايف هي قرارات مشروعة وصائبة.
    La Cour suprême d'Ouzbékistan a établi que toutes les décisions de justice étaient fondées en droit et en fait. UN وقد رأت محكمة أوزبكستان العليا أن جميع قرارات المحاكم الصادرة بشأن السيد موسايف هي قرارات مشروعة وصائبة.
    En Asie centrale, le retour forcé de réfugiés afghans de longue date en provenance d'Ouzbékistan a suscité une préoccupation toute particulière. UN أما في آسيا الوسطى، فقد كانت الإعادة القسرية للأفغان اللاجئين منذ أمد طويل في أوزبكستان مصدر قلق خاص.
    En Asie centrale, le retour forcé de réfugiés afghans de longue date en provenance d'Ouzbékistan a suscité une préoccupation toute particulière. UN أما في آسيا الوسطى، فقد كانت الإعادة القسرية للأفغان اللاجئين منذ أمد طويل في أوزبكستان مصدر قلق خاص.
    Allocution de M. Islam A. Karimov, Président de la République d'Ouzbékistan UN خطاب السيد اسلام أ. كريموف رئيس جمهورية أوزبكستان.
    M. Islam A. Karimov, Président de la République d'Ouzbékistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد إسلام أ. كريموف، رئيس جمهورية أوزبكستان الى قاعة الجمعية العامة.
    La République d'Ouzbékistan est un pays au grand potentiel, aux ressources naturelles uniques et à l'avenir prometteur. UN وجمهورية أوزبكستان بلد يتمتع بإمكانيات كبيرة، وموارد طبيعية فريدة، ومستقبل مبشر.
    Nous invitons le Secrétaire général à se rendre en Asie centrale et notamment en République d'Ouzbékistan. UN ونحن ندعو اﻷمين العام لزيارة منطقة آسيا الوسطى بما فيها جمهورية أوزبكستان.
    Nous sommes prêts à accueillir ses participants dans l'ancienne et pacifique terre d'Ouzbékistan. UN ونحـــن مستعـــدون للترحيـــب بالمشاركين فيها في أرض أوزبكستان ذات التاريـــخ المجيــــد والنزعة السلمية.
    Pour la République du Kazakhstan : Pour la République d'Ouzbékistan : UN نازار باييف عن جمهورية قيرغيزستان عن جمهورية أوزبكستان
    Le Ministre des affaires étrangères Le Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie de la République d'Ouzbékistan UN وزير خارجية الاتحاد الروسي وزير خارجية جمهورية أوزبكستان
    C'est un privilège pour moi de féliciter au nom des membres du Conseil la République d'Ouzbékistan en cette occasion historique. UN وباسم أعضاء المجلس، يشرفني أن أهنئ جمهورية أوزبكستان بهذه المناسبة السعيدة والتاريخية.
    Cette période - et la monarchie absolue qui s'est alors constituée - peut être considérée comme le moment où l'État national d'Ouzbékistan a pris naissance. UN تلك الحقبة والملكية المطلقة التي نشأت في ذلك الوقت يمكن أن تعتبرا أساس بناء دولة أوزبكستان.
    L'ouvrage < < La République d'Ouzbékistan et les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme > > , Tachkent, Adolat, 2002. UN جمهورية أوزبكستان والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. طشقند، أدولات، 2002؛
    Plan d'action national destiné à donner effet aux recommandations du Comité des droits de l'enfant, suite à l'examen par ce dernier du deuxième rapport périodique de la République d'Ouzbékistan. UN خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل عقب النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من قِبل جمهورية أوزبكستان.
    Dix-neuf années ont passé depuis que la République d'Ouzbékistan est devenue un État indépendant et un Membre à part entière de l'ONU. UN مرت 19 سنة منذ أن أصبحت جمهورية أوزبكستان دولة مستقلة وانضمت إلى صفوف أعضاء الأمم المتحدة المتمتعين بالعضوية الكاملة.
    Sur la base de ces objectifs, la République d'Ouzbékistan contribue activement aux efforts de reconstruction de l'ONU en Afghanistan. UN وانطلاقاً من تلك الأهداف، تسهم جمهورية أوزبكستان إسهاماً فعالاً في تنفيذ جهود الأمم المتحدة لإعادة الإعمار في أفغانستان.
    Ce n'est pas un forum destiné à accuser le Gouvernement d'Ouzbékistan. UN وهي ليست منتدى لتوجيه الاتهام إلى حكومة أوزبكستان.
    Document de travail présenté par la République du Kazakhstan, la République kirghize, la République d'Ouzbékistan, la République du Tadjikistan et le Turkménistan UN ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وجمهورية تركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    La Mission permanente de la République d'Ouzbékistan saisit cette occasion pour renouveler au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies les assurances de son profond respect. UN وتغتنم البعثة الدائمة لأوزبكستان هذه الفرصة كي تجدد للأمين العام للأمم المتحدة أصدق آيات التقدير.
    Source : Centre national des droits de l'homme de la République d'Ouzbékistan, Commission nationale de statistique de l'Ouzbékistan. UN المصدر: المركز القومي الأوزبكي لحقوق الإنسان، واللجنة الحكومية الأوزبكية للإحصاء.
    Source : Centre national des droits de l'homme de la République d'Ouzbékistan. UN المصدر: المركز القومي الأوزبكي لحقوق الإنسان.
    Source : Centre national des droits de l'homme de la République d'Ouzbékistan, Comité des femmes de l'Ouzbékistan. UN المصدر: المركز القومي الأوزبكي لحقوق الإنسان، ولجنة المرأة بأوزبكستان.
    Une trentaine de familles d'origine roumaine et gagauz sont arrivées du Tadjikistan et d'Ouzbékistan en 1992 et 1993. UN ووفد نحو ٠٣ أسرة من أصل روماني وغاغوزي خلال عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١ من طاجيكستان وأوزبكستان.
    Y ont également participé en tant qu'observateurs des représentants des institutions d'Arabie saoudite, des Maldives, d'Ouzbékistan et de la République islamique d'Iran. UN كما حضره مراقبون عن مؤسسات أوزباكستان وجمهورية إيران الإسلامية وملديف والمملكة العربية السعودية.
    Née en 1954 à Tachkent, République d'Ouzbékistan Citoyenneté - Ouzbèke UN ولدت في عام ٤٥٩١، في طاشقند، جمهورية اوزبكستان الجنسية اوزبكستان
    À l'invitation de la Présidente, M. Vohidov (République d'Ouzbékistan) et M. Saidov (République d'Ouzbékistan) prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد وحيدوف (أوزبكستان) والسيد سايدوف (أوزبكستان) مكانهما على طاولة الاجتماع.
    Mme Corti dit que l'excellente présentation orale a permis au Comité de mieux comprendre l'histoire de la République d'Ouzbékistan, ses institutions politiques et le rôle des femmes dans la société ouzbèke. UN 24 - السيدة كورتي: قالت إن العرض الشفوي الحسن للتقرير أتاح للجنة أن تستشف صورة أوضح لتاريخ أوزبكستان ومؤسساتها السياسية ودور المرأة في المجتمع الأوزبكستاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد