(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU tendant à obtenir que sa prime de rapatriement lui soit versée dans une monnaie convertible) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة، لتدفع له منحة إعادته إلى الوطن بنقد قابل للتحويل( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que son licenciement pour faute avait violé son droit à l'observation des procédures régulières) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷونروا يدعي فيها بأن إنهاء خدمته لسوء السلوك ينتهك حقه في اﻹجراءات القانونية المرعية( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNITAR tendant à obtenir la révision des jugements No 500 et No 585) | UN | )يطلب فيها موظف سابق في معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث مراجعة الحكمين رقم ٥٠٠ ورقم ٥٨٥( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire du PAM tendant à obtenir sa réintégration et l'annulation de la décision de le renvoyer pour faute) | UN | )يطالب فيها موظف سابق في برنامج اﻷغذية العالمي بإعادة تعيينه وإلغاء قرار إنهاء عقد خدمته بحجة سوء السلوك( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU alléguant qu'il aurait dû être promu à la classe D-1 et qu'il avait été victime de parti pris.) | UN | )يدعي فيها الموظف السابق باﻷمم المتحدة أنه كان ينبغي ترقيته الى الرتبة مد - ١ وأنه كان ضحية للتحيز.( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire du HCR tendant à faire annuler la décision de mettre fin à son engagement pour abandon de poste. | UN | )يطالب فيها الموظف السابق بمفوضية اﻷمم المتحـدة لشـؤون اللاجئين بإلغـاء قرار إنهاء تعيينه بسبب ترك وظيفته. |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA faisant appel de son licenciement au motif que son comportement professionnel n'avait pas donné satisfaction) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷونروا يطعن فيها في إنهاء خدمته على أساس أن أداءه غير مرض( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU alléguant que son licenciement pour faute avait violé ses droits contractuels) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة يدعي فيها بأنه قد تم انتهاك حقوق تعيينه التعاقدية بفصله على أساس سوء السلوك( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire du PNUD tendant à obtenir sa réintégration et l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement permanent) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يطلب فيها إعادة تعيينه وإلغاء القرار القاضي بإنهاء تعيينه الدائم( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire du PNUD alléguant qu'il avait droit à l'assurance-maladie après la cessation de service) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يدعي فيها بأحقيته في التمتع بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que la décision de mettre fin à son engagement était irrégulière en ce qu'elle était fondée incorrectement sur des allégations de faute non prouvées) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق باﻷونروا يدعي فيها بعدم صحة إلغاء تعيينه ﻷنه استند خطأ على ادعاءات غير ثابتة تتعلق بسوء سلوكه( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU alléguant que son engagement pour une durée déterminée comme Secrétaire exécutif adjoint de la CESAO aurait dû être prolongé et qu'il était fondé en droit de compter qu'il en serait ainsi) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة بأنه كان ينبغي تمديد عقده المحدد اﻷجل، كنائب لﻷمين التنفيذي للاسكوا، وأنه كان من المتوقع لديه قانونا أن يجدد عقده( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que son licenciement pour faute avait été illicite, car il avait fait suite à une conspiration visant à le diffamer) | UN | )يدعي فيها موظف سابق في اﻷونروا بأن إنهــاء عقـــد خدمته لسوء السلوك كان غير مشروع ﻷنه كان نتيجة مؤامــرة لتشويه سمعته( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que son licenciement pour faute avait été injustifié et avait violé son droit de bénéficier des garanties d'une procédure régulière) | UN | )يدعي فيها موظف سابق في اﻷونروا بأن إنهاء عقــد خدمته بحجة سوء السلوك لم يكن مستندا إلى سبب مشــروع وفيه انتهاك لحقه في الاجراءات القانونية المرعية( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que la suppression de son droit à être pris en considération en priorité aux fins de son rengagement comme enseignant avait violé ses droits) | UN | )يدعي فيها موظف سابق في اﻷونروا بأن إلغاء حقــه في أن ينظر على سبيل اﻷولية في إعادة تعيينه كمدرس، فيه انتهاك لحقوقه( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA ayant trait à une procédure disciplinaire engagée contre lui qui avait entraîné sa retraite anticipée volontaire) | UN | )يعترض فيها موظف سابق في اﻷونروا على الاجراءات التأديبية التي اتخذت في حقه وأدت إلى لجوئه الطوعي إلى التقاعد المبكر( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU tendant à faire annuler la décision de le renvoyer sans préavis) | UN | )يطالب فيها موظف سابق في اﻷمم المتحدة بإلغاء قرار فصله دون سابق إنذار( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONUG tendant à faire annuler la décision de le licencier pour faute.) | UN | )يطالب فيها الموظف السابق بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بإلغاء قرار فصله لسوء السلوك.( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA tendant à obtenir sa réintégration; recours contre la décision de mettre fin à son emploi dans l'intérêt de l'Office.) | UN | )يطالب فيها الموظف السابق باﻷونروا بإعادته إلى وظيفته، ويطعن في قرار إنهاء عمله حرصا على مصالح الوكالة.( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'OMI alléguant que la décision de ne pas prolonger son détachement au titre d'un engagement pour une durée déterminée était arbitraire et illégale en raison de l'ingérence de son gouvernement.) | UN | )يدعي فيها الموظف السابق للمنظمة البحرية الدوليــة أن قرار عدم تمديد تعيينه بعقد محدد المـــدة على أساس اﻹعارة كان تعسفيا وغير قانوني بسبب تدخل حكومته.( |
Implication d'un fournisseur dont le contrat a été suspendu et d'un ancien fonctionnaire dans des irrégularités en matière d'achats à la MINUS (ancienne affaire PTF no 029/06) (rapport consultatif) | UN | تورط مورد موقوف التعامل معه وموظف سابق في مخالفات تتعلق بالمشتريات في بعثة الأمم المتحدة في السودان (سابقا PTF Case No. 029/06) (تقرير استشاري) |