ويكيبيديا

    "d'un examen collégial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لاستعراض الأقران
        
    • استعراض الأقران
        
    • استعراضات الأقران
        
    • لاستعراض النظراء
        
    • يستعرضها الأقران
        
    • لاستعراض نظراء
        
    • من استعراض أقران
        
    Les organismes ayant fait l'objet d'un examen collégial et qui acceptent les recommandations de la CNUCED bénéficient de prestations de renforcement des capacités pendant une durée allant jusqu'à trois ans. UN وتستفيد الهيئات التي خضعت لاستعراض الأقران ووافقت على توصيات الأونكتاد من خدمات بناء القدرات لمدة تصل إلى ثلاث سنوات.
    Ils établissent des rapports d'évaluation très fouillés qui font l'objet d'un examen collégial ainsi que des synthèses à l'intention des décideurs. UN وقد تضمنت النواتج التي أنجزتها الأفرقة تقارير شاملة خضعت لاستعراض الأقران فضلا عن موجزات لصانعي السياسات.
    P3.f.1 Nombre de publications dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial ou de publications de recherche par l'UNCICEF sur WASH et les enfants# UN البرنامج 3-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن توفير المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع والمراهقين #
    Le reste de ses publications devrait faire l'objet d'un examen collégial interne avant distribution. UN وينبغي استعراض الأقران داخليا للمنشورات المتبقية قبل توزيعها.
    d) Réalisation d'un examen collégial au cours de la période UN (د) (1) إجراء عملية استعراض من استعراضات الأقران في الفترة المعنية
    Il n'a pas été publié de données ayant fait l'objet d'un examen collégial. UN لا توجد بيانات منشورة خاضعة لاستعراض النظراء.
    P5.f.2 Nombre des publications dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial ou de publications de recherche par l'UNICEF en matière d'éducation UN البرنامج 5-و-2 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن التعليم #
    Conformément au règlement intérieur de la Plateforme, le projet de rapport d'évaluation pourra faire l'objet d'un examen collégial effectué par des experts, des responsables de l'élaboration des politiques et des parties prenantes, notamment des populations autochtones et locales. UN وسيكون مشروع تقرير التقييم، وفقاً للنظام الداخلي للمنبر، مُتاحاً لاستعراض الأقران من جانب الخبراء وواضعي السياسات وأصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمعات الأصلية والمحلية.
    Fort de son évaluation, le groupe a établi un dossier à l'intention du Forum des Nations Unies sur les forêts pour examen à sa huitième session; le rapport d'évaluation complet sera publié au même moment après avoir fait l'objet d'un examen collégial. UN واستنادا إلى ذلك التقييم، أُعدّ موجز بالسياسة العامة لينظر فيه منتدى الأمم المتحدة الثامن المعني بالغابات، ومن المقرر أن يُنشر في تلك الفترة التقرير الكامل للتقييم بعد خضوعه لاستعراض الأقران.
    P1.f.1 Nombre de publications dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial ou de publications de recherche par l'UNICEF sur la santé de la mère, du nouveau-né, de l'enfant ou de l'adolescent # UN البرنامج 1-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال والمراهقين #
    P2.f.1 Nombre de publications parues dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial ou de publications de recherche par l'UNICEF sur le VIH/sida # UN البرنامج 2-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز # المقر
    P4.f.1 Nombre de revues faisant l'objet d'un examen collégial ou de publications de recherche par l'UNICEF sur la nutrition chez les enfants et les femmes# UN البرنامج 4-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن تغذية الأطفال والنساء #
    P6.f.1 Nombre de publications parues dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial ou de publications de recherche par l'UNICEF # UN البرنامج 6-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف بشأن توفير المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع والمراهقين #
    P3.f.2 Nombre de directives et/ou d'articles internationaux paraissant dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial sur WASH et les enfants dont l'UNICEF est UN البرنامج 3-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراض الأقران بشأن خدمات المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية والأطفال التي شاركت اليونيسيف في إعدادها
    Il a été jugé d'un commun accord que pendant la phase initiale, les pays procéderaient à une autoévaluation, en soulignant toutefois l'importance d'un examen collégial et d'une validation indépendante. UN وكان هناك أيضاً فهم عام مفاده أن البلدان ستقوم، في المرحلة الأولى، بإجراء عملية تقييم ذاتي. بيد أنه جرى التأكيد أيضاً على أهمية استعراض الأقران والمصادقة المستقلة.
    Un projet de directives a été élaboré et révisé dans le cadre d'un examen collégial par des experts. UN ووَضَع الخبراء مشروع التوجيهات وقاموا بتنقيحها في سياق استعراض الأقران().
    Cible associée : Le Corps commun fait l'objet d'un examen collégial au moins une fois au cours de la période à moyen terme (2010-2013) UN الهدف ذو الصلة: تخضع الوحدة لما لا يقل عن استعراض واحد من استعراضات الأقران في المدى المتوسط (2010-2013)
    P1.f.2 Nombre de directives et/ou d'articles internationaux paraissant dans des revues faisant l'objet d'un examen collégial sur la santé maternelle, néonatale ou infantile dont l'UNICEF est coauteur UN المقر البرنامج 1-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراضات الأقران بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال التي شاركت اليونيسيف في إعدادها
    En outre, il est fréquent que les informations sur les produits de remplacement n'aient pas fait l'objet d'un examen collégial et soient de moindre qualité scientifique. UN علاوةً على ذلك فإن المعلومات عن البدائل غالباً ما تكون غير خاضعة لاستعراض النظراء وذات جودة علمية أقل.
    Il a été noté que cette fourchette était confirmée dans les récentes publications scientifiques faisant l'objet d'un examen collégial. UN ولوحظ أن هذا النطاق قد جرى تأكيده في الإصدارات العلمية التي يستعرضها الأقران.
    ** Pour les pays qui n'ont pas encore fait l'objet d'un examen collégial volontaire de la CNUCED. UN ** لا ينطبق على البلدان التي لم تخضع حتى الآن لاستعراض نظراء طوعي من جانب الأونكتاد.
    Les recommandations formulées dans le cadre d'un examen collégial du plan (2008-2013), réalisé en 2010, ont servi de base à l'examen organisationnel et aux réformes de la gestion qui ont eu lieu en 2011 et 2012. UN 4 - وشكّلت التوصيات المنبثقة من استعراض أقران للخطة 2008-2013 أُجري في عام 2010 أساس الاستعراض التنظيمي الذي أجري في عام 2011 والإصلاحات الإدارية التي أجريت في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد