Il a écrit au Ministre d'État de la République des Palaos pour exposer ses observations préliminaires et inviter les Palaos à lui fournir une réponse sous la forme d'un rapport complémentaire d'ici au 2 décembre 2002. | UN | وطُلب إلى بالاو أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Il a demandé au Bahreïn une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 7 juin 2002. | UN | وطُلب إلى دولة البحرين تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Il a demandé au Canada une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 7 juin 2002. | UN | وطُلب إلى كنــدا تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Il a demandé à la République dominicaine une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 7 juin 2002. | UN | وطُلب إلى الجمهورية الدومينيكية تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Il a demandé à la République populaire démocratique de Corée une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 7 juin 2002. | UN | وطُلب إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Il a demandé au Gabon de fournir une réponse sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 7 juin 2002. | UN | وطُلب إلى غابون تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Il a demandé à l'Uruguay une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 7 juin 2002. | UN | وطُلب إلى أوروغواي تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Il a demandé aux Seychelles une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى سيشيل أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé au Timor-Leste une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى تيمور - ليشتي أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à Vanuatu une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى فانواتو أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé au Suriname une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 15 mars 2003. | UN | وطُلب إلى سورينام تقديم رد في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 آذار/مارس 2003. |
Il a demandé aux Îles Salomon une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 25 février 2003. | UN | وطلبت اللجنة إلى جزر سليمان تقديم إجابة في شكل تقرير تكميلي بحلول 25 شباط/فبراير 2003. |
Il a demandé au Bélarus une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 15 mars 2003. | UN | وطلبت اللجنة إلى بيلاروس تقديم إجابة في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 آذار/مارس 2003. |
Il a demandé au Brésil une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 15 mars 2003. | UN | وطُلب إلى البرازيل أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 آذار/مارس 2003. |
Il a demandé au Costa Rica une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 25 février 2003. | UN | وطُلب إلى كوستاريكا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 25 شباط/فبراير 2003. |
Il a demandé au El Salvador une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 25 février 2003. | UN | وقد طُلب إلى السلفادور أن تقدم، في موعد غايته 25 شباط/فبراير 2003، ردا في صورة تقرير تكميلي. |
Il a demandé à la Finlande une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 25 février 2003. | UN | وطُلب إلى فنلنـدا أن تقدم ردا في شكل تقرير تكميلي بحلول 25 شباط/فبراير 2003. |
Il a demandé à la Grenade une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 15 mars 2003. | UN | وطلبت اللجنة إلى غرينادا تقديم إجابة في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 آذار/مارس 2003. |
Il a demandé au Guatemala une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 15 mars 2003. | UN | وطُلب إلى غواتيمالا أن تقدم ردا في شكل تقرير تكميلي بحلول 15 آذار/مارس 2003. |
Il a demandé au Pakistan une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 25 février 2003. | UN | وطُلب إلى باكستان أن تقدم ردا في شكل تقرير تكميلي بحلول 25 شباط/فبراير 2003. |