ويكيبيديا

    "d'une assistance technique au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المساعدة التقنية إلى
        
    • المساعدة التقنية على
        
    • مساعدة تقنية إلى
        
    Reposant sur une cartographie détaillée et une étude approfondie des besoins d'un pays en matière de renforcement de capacités, la plateforme facilite actuellement la fourniture d'une assistance technique au Nigéria et au Burkina Faso. UN وتقوم حاليا هذه المبادرة، التي تستند إلى تخطيط وافٍ وتحليل للثغرات في ما يتعلق بالاحتياجات في مجال بناء القدرات في البلد المعني، بتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى بوركينا فاسو ونيجيريا.
    Elle facilite actuellement la fourniture d'une assistance technique au Nigéria et au Burkina Faso et coordonne les activités du système des Nations Unies. UN وتيسر المبادة حاليا تقديم المساعدة التقنية إلى نيجريا وبوركينا فاسو، وتنسيق عمل الأمم المتحدة فيهما.
    La fourniture d'une assistance technique au Myanmar pour la conduite de son premier recensement de la population depuis 30 ans reste une priorité. UN 15 - ويظل تقديم المساعدة التقنية إلى ميانمار لإجراء تعدادها السكاني الأول منذ ثلاثين سنة مسألة ذات أولوية.
    Insister sur les avantages que présente l'octroi d'une assistance technique au niveau régional, notamment dans l'identification de problèmes communs. UN وملاحظة مزايا توفير المساعدة التقنية على الصعيد الاقليمي بصدد مجالات منها تحديد المشاكل المشتركة.
    D. Partenaires dans la fourniture d'une assistance technique au niveau régional UN دال - الشركاء في تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي
    Fourniture d'une assistance technique au Rapporteur spécial des Nations Unies sur le racisme à l'occasion de sa mission au Canada en septembre 2003. UN تقديم مساعدة تقنية إلى مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالعنصرية في بعثته إلى كندا في أيلول/سبتمبر 2003.
    :: Prestation de conseils ou d'une assistance technique au Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine, à sa demande, dans le cadre de réunions et de consultations régulières UN :: إسداء المشورة أو تقديم المساعدة التقنية إلى الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، حسب الطلب، من خلال الاجتماعات والمشاورات الدورية
    :: Prestation d'une assistance technique au Ministère de la justice pour la mise en œuvre du plan stratégique de réforme visant à faciliter le fonctionnement d'un système judiciaire qui soit indépendant, efficace et accessible, dans le cadre du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الإستراتيجية الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة إستراتيجية الحد من الفقر
    Fourniture d'une assistance technique au Gouvernement haïtien en vue de renforcer ses compétences en matière de planification et de gestion, notamment pour la préparation du budget, le recouvrement de l'impôt, la gestion de projets et la fourniture des services de base UN تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة هايتي بشأن تطوير قدراتها على التخطيط ومهاراتها الإدارية، بما في ذلك إعداد الميزانية وتحصيل الإيرادات وإدارة المشاريع وتقديم الخدمات الأساسية
    :: Apport d'une assistance technique au Gouvernement national de transition et à la Commission électorale nationale pour les aider à mettre au point des campagnes d'éducation et d'enregistrement des électeurs UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية فيما يختص بحملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم
    :: Fourniture d'une assistance technique au Gouvernement haïtien en vue de renforcer ses compétences en matière de planification et de gestion, notamment pour la préparation du budget, le recouvrement de l'impôt, la gestion de projets et la fourniture des services de base UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة هايتي بشأن تطوير قدراتها على التخطيط ومهاراتها الإدارية، بما في ذلك إعداد الميزانية وتحصيل الإيرادات وإدارة المشاريع وتقديم الخدمات الأساسية
    :: Fourniture d'avis et d'une assistance technique au Gouvernement concernant la mise en œuvre du plan d'action national en faveur des femmes et le contrôle de la prise en compte de la problématique hommes-femmes lors de la mise en œuvre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN :: إسداء المشورة وتوفير المساعدة التقنية إلى الحكومة في ما يتعلق بتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان وبرصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياق تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    :: Fourniture de conseils et d'une assistance technique au Gouvernement, en coopération avec le PNUD, dans le cadre d'activités d'encadrement, de réunions et de séances de formation afin de faciliter la création d'un mécanisme de communication de l'information destinée aux organes de surveillance de l'application des traités relatifs aux droits de l'homme qui serait dirigé par le Ministère des affaires étrangères UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عن طريق التوجيه وجلسات المناقشة والتدريب، من أجل وضع ودعم آلية حكومية لتقديم التقارير بموجب المعاهدات تقودها وزارة الشؤون الخارجية
    Fourniture de conseils et d'une assistance technique au Gouvernement, en coopération avec le PNUD, dans le cadre d'activités d'encadrement, de réunions et de séances de formation afin de faciliter la création d'un mécanisme de communication de l'information destinée aux organes de surveillance de l'application des traités relatifs aux droits de l'homme qui serait dirigé par le Ministère des affaires étrangères UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عن طريق التوجيه وجلسات المناقشة والتدريب، من أجل وضع ودعم آلية حكومية لتقديم التقارير بموجب المعاهدات تقودها وزارة الخارجية
    Apport d'une assistance technique au comité technique du maintien de l'ordre, en donnant, dans le cadre des activités des unités déployées au même endroit et de réunions de suivi hebdomadaires, des conseils pour l'élaboration et la mise en œuvre des politiques et procédures devant régir les enquêtes de sécurité, la sélection, l'enregistrement, l'agrément et l'habilitation des agents de la police nationale réorganisée UN تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الفنية المعنية بسيادة القانون فيما يختص بفحص أفراد قوة الشرطة الوطنية المعاد تشكيلها واختيارهم وتسجيلهم ومنحهم الشهادات والتراخيص، وذلك بإسـداء المشورة بشأن صـوغ وتنفيذ السياسات والإجراءات عن طريق التواجد المشترك بالموقع والاجتماعات الأسبوعية لمتابعة التقدم المحرز
    :: Fourniture d'une assistance technique au Gouvernement en vue de l'élaboration d'un cadre juridique pour la création d'une commission vérité et réconciliation et d'un tribunal spécial, et pour la formation de 300 membres de l'appareil judiciaire, du bureau du procureur et du barreau local dans le domaine de la législation, de l'organisation et du fonctionnement du tribunal spécial UN • تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة عن طريق وضع إطار قانوني لإنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة ومحكمة خاصة، وتدريب 300 فرد من الهيئة القضائية ومكتب المدعين العامين وهيئة المحامين المحلية في مجال التشريعات المتعلقة بالمحكمة الخاصة وتنظيمها وأدائها لمهامها
    E. Partenariats dans la fourniture d'une assistance technique au niveau régional UN هاء- الشركاء في تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي
    Programme de travail proposé en vue de la fourniture d'une assistance technique au niveau régional et national pour la période biennale 2007 - 2008 UN برنامج العمل المقترح لتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي لفترة السنتين 2007 - 2008
    III. Eléments d'un programme de travail pour 2007 - 2008 concernant la fourniture d'une assistance technique au niveau régional UN ثالثاً - عناصر لبرنامج عمل للفترة 2007 - 2008 بشأن تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي
    D. Partenaires à la fourniture d'une assistance technique au niveau régional UN دال - الشركاء في تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي
    :: Prestation d'une assistance technique au Gouvernement en vue de la mise sur pied de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme, au moyen d'études techniques comparatives et de conseils juridiques sur l'élaboration des textes de loi y relatifs, et formation intensive des membres de la Commission et de leurs collaborateurs UN :: تقديم مساعدة تقنية إلى حكومة بوروندي لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان عن طريق إسداء مشورة تقنية وقانونية مقارنة بشأن صياغة الإطار القانوني، بما في ذلك تنظيم تدريب شهري مكثف لأعضاء اللجنة وموظفيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد