ويكيبيديا

    "d'une note établie par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مذكرة أعدتها
        
    • مذكرة أعدها
        
    • إلى مذكِّرة أعدَّتها
        
    • مذكّرة أعدّتها
        
    • مذكّرة من إعداد
        
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/4 et Add.1). UN وقد عُرضت عليها مذكرة أعدتها اﻷمانة ترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/4 وAdd.1.
    Les consultations ont permis d'examiner l'état d'avancement des préparatifs et d'échanger des vues sur la base d'une note établie par le secrétariat de la Conférence, sur la nature et la portée de la contribution des différents organismes aux préparatifs. UN وجرى في الاجتماع استعراض التقدم الذي أحرزته العملية التحضيرية للمؤتمر كما جرى تبادل للآراء، على أساس مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، بشأن طبيعة ونطاق مساهمات الوكالات في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    Le Conseil sera saisi d'une note établie par le secrétariat de la CNUCED sur les origines et les conséquences de questions nouvelles intéressant le commerce international, ainsi que sur les aspects devant être étudiés plus avant. UN سيكون أمام المجلس مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد وتناقش منشأ وآثار القضايا الجديدة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتحدد الجوانب التي تتطلب مزيداً من الدراسة.
    Il était saisi à ce sujet d'une note établie par le Secrétaire exécutif. UN وكانت أمامها مذكرة أعدها اﻷمين التنفيذي.
    2. À sa vingt-troisième session (New York, 8-12 avril 2013), le Groupe de travail a tenu un échange de vues général sur la base d'une note établie par le secrétariat et intitulée " Projet de loi type sur les opérations garanties " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 et Add.1 à 4). UN ٢- وكان الفريق العامل قد أجرى في دورته الثالثة والعشرين (نيويورك، 8-12 نيسان/ أبريل 2013) تبادلاً عاماً للآراء بالاستناد إلى مذكِّرة أعدَّتها الأمانة، عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 وAdd.1 إلى Add.4).
    203. À sa trente-neuvième session, la Commission était saisie d'une note établie par le secrétariat suite à cette demande (A/CN.9/604). UN 203- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، مذكّرة أعدّتها الأمانة استجابةً لذلك الطلب (A/CN.9/604).
    Le Groupe est saisi d'une note établie par le Secrétariat sur la traduction des engagements pris en résultats grâce au Mécanisme d'examen de l'application. UN وستعرض على الفريق مذكّرة من إعداد الأمانة بشأن ترجمة الالتزام إلى نتائج: أثر تنفيذ آلية استعراض التنفيذ.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/3). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/3.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/4). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/4.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/5). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/5.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/5). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/5.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/7). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/7.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/8). UN وكان أمام الهيئة الفرعية للتنفيذ مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/FBI/1996/8.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBI/1996/2). UN وكان أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة واردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/2.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/7 et Add.1, 2 et 3). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/7 وAdd.1 و2 و3.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1996/6). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/6.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SB/1996/2). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SB/1996/2.
    Il était saisi d'une note établie par le secrétariat (FCCC/SB/1996/1). UN وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SB/1996/1.
    Le Comité mixte était également saisi d'une note établie par l'Actuaire-conseil, qui rendait compte du coût actuariel estimatif de la proposition faite par l'Administrateur-Secrétaire (ou des économies pouvant être perdues). UN 176 - وكان معروضا على المجلس أيضا مذكرة أعدها الخبير الاكتواري الاستشاري أفادت عن الآثار من حيث التكاليف الاكتوارية المقدرة (أو فقدان المدخرات) المترتبة على اقتراح الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين.
    2. À sa vingt-troisième session (New York, 8-12 avril 2013), le Groupe de travail a tenu un échange de vues général sur la base d'une note établie par le secrétariat et intitulée " Projet de loi type sur les opérations garanties " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 et Add.1 à 4). UN ٢- وكان الفريق العامل قد أجرى، في دورته الثالثة والعشرين (نيويورك، 8-12 نيسان/ أبريل 2013)، تبادلاً عامًّا للآراء بالاستناد إلى مذكِّرة أعدَّتها الأمانة عنوانها " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 وAdd.1 إلى Add.4).
    19. À sa trente-neuvième session, la Commission était saisie d'une note établie par le secrétariat conformément à cette demande (A/CN.9/604). UN 19- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، مذكّرة أعدّتها الأمانة استجابةً لذلك الطلب A/CN.9/604)).
    7. À sa vingtième session (Vienne, 12-16 décembre 2011), le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base d'une note établie par le Secrétariat, intitulée " Projet de Guide sur le registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.48/Add.3). UN 7- ونظر الفريق العامل، خلال دورته العشرين (فيينا، 12-16 كانون الأول/ ديسمبر 2011) في مذكّرة من إعداد الأمانة عنوانها " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.48/Add.3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد