ويكيبيديا

    "d'une note du secrétariat contenant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مذكرة من الأمانة تتضمن
        
    • مذكّرة من الأمانة تتضمّن
        
    • مذكرة من الأمانة العامة تتضمن
        
    • مذكرة من الأمانة تحتوي
        
    • مذكّرة من الأمانة تحتوي
        
    • مذكرة أعدتها الأمانة تتضمن
        
    43. Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat contenant des informations de caractère général (UNEP/FAO/PIC/INC.7/6, section B). UN 43 - كان معروضاً على اللجنة، لدى نظرها في هذا البند الفرعي، مذكرة من الأمانة تتضمن معلومات أساسية ( UNEP/FAO/PIC/INC.7/6، الفرع باء).
    382. À sa session en cours, la Commission était saisie d'une note du secrétariat contenant un premier projet de document de référence (A/CN.9/676). UN 382- وفي الدورة الحالية، عُرضت على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن مشروعا أوليا لوثيقة مرجعية (A/CN.9/676).
    47. À sa quarante-troisième session, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant un projet révisé du document de référence (A/CN.9/697 et additif, si nécessaire). UN 47- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكرة من الأمانة تتضمن مشروعا منقحا لوثيقة مرجعية (A/CN.9/697 وإضافة لها عند الاقتضاء).
    2. À sa quarante-troisième session, la Commission était saisie d'une note du secrétariat contenant l'étude et les propositions demandées (A/CN.9/698). UN 2- ثم عُرضت على اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، مذكّرة من الأمانة تتضمّن دراسة ومقترحات، حسبما طلبت (A/CN.9/698).
    302. À sa quarante-troisième session, la Commission était saisie d'une note du secrétariat contenant un projet de relevé de conclusions sur le règlement intérieur et les méthodes de travail de la CNUDCI (A/CN.9/697). UN 302- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكّرة من الأمانة تتضمّن ملخّصا مقترحا للاستنتاجات المتعلقة بقواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها (A/CN.9/697).
    La Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant des précisions qu'elle voudra peut-être transmettre au Conseil, comme suite à sa demande. UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة تتضمن هذه التوضيحات. وقد ترغب اللجنة في تزويد المجلس بالتوضيحات التي طلبها.
    12. La Conférence des Parties est saisie d'une note du secrétariat contenant des informations sur l'état d'application de la Convention de Rotterdam par les Parties (UNEP/FAO/RC/COP.3/4). UN 12 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة تحتوي على معلومات بشأن حالة تنفيذ اتفاقية روتردام من جانب الأطراف (UNEP/FAO/RC/COP.3/4).
    La Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant un jeu révisé d'outils de collecte de données et de mécanismes de collecte, de compilation, d'analyse et de communication de données, établi par le groupe d'experts sur la collecte de données. UN وسوف تُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمانة تحتوي على مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمعها وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لكي تنظر فيها اللجنة.
    14. Au sujet du présent point de l'ordre du jour, la Sous-Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant des statistiques relatives à la cinquanteseptième session de la SousCommission (E/CN.4/Sub.2/2006/2). UN 14- ستُعرض على اللجنة الفرعية، فيما يتعلق بهذا البند، مذكرة أعدتها الأمانة تتضمن إحصاءات تتصل بالدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2006/2).
    À sa trente-septième session, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant un projet de chapitre introductif du recueil analytique (A/CN.9/562). UN وسوف يكون معروضا على اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، مذكرة من الأمانة تتضمن مشروع فصل تمهيدي للخلاصة (A/CN.9/562).
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat contenant des informations supplémentaires fournies par des Parties et des observateurs sur la production et l'utilisation du sulfonate de perfluorooctane (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17). UN 124- كان أمام اللجنة، لدى النظر في هذا البند، مذكرة من الأمانة تتضمن معلومات إضافية قدمها الأطراف والمراقبون عن إنتاج واستخدام السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17).
    10. Au titre du présent point de l'ordre du jour, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant des statistiques relatives à sa cinquanteneuvième session (E/CN.4/2004/11). UN 10- وفيما يتعلق بهذا البند، ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن إحصاءات تتصل بالدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2004/11).
    9. Au titre du présent point de l'ordre du jour, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant des statistiques relatives à sa cinquantehuitième session (E/CN.4/2003/12 et Corr.1). UN 9- وفيما يتعلق بهذا البند، ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن إحصاءات متصلة بالدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2003/12 وCorr.1).
    9. Au titre du présent point de l'ordre du jour, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant des statistiques relatives à sa cinquantesixième session (E/CN.4/2001/12). UN 9- وفيما يتعلق بهذا البند، ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن إحصاءات متصلة بالدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2001/12).
    9. Au titre du présent point de l'ordre du jour, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat contenant des statistiques relatives à sa cinquanteseptième session (E/CN.4/2002/15). UN 9- وفيما يتعلق بهذا البند، ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن إحصاءات متصلة بالدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2002/15).
    4. À sa quarante-deuxième session (Vienne, 29 juin-17 juillet 2009), la Commission était saisie d'une note du secrétariat contenant un premier projet de document de référence (A/CN.9/676). UN 3- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثانية والأربعين (فيينا، 29 حزيران/يونيه - 17 تموز/ يوليه 2009) مذكّرة من الأمانة تتضمّن صيغة أولى لمشروع وثيقة مرجعية (A/CN.9/676).
    173. Le Sous-Comité était saisi d'une note du secrétariat contenant des informations reçues des États Membres et des observateurs sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (A/AC.105/C.1/102). UN 173- وعُرضت على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات عن الأنشطة الوطنية والإقليمية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وردت من دول أعضاء ومن مراقبين (A/AC.105/C.1/102).
    169. Le Sous-Comité était saisi d'une note du secrétariat contenant des informations reçues des États Membres et des observateurs sur les activités régionales et internationales liées à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (A/AC.105/979). UN 169- وعُرضت على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة تتضمّن معلومات عن الأنشطة الإقليمية والدولية المتصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وردت من دول أعضاء ومن مراقبين (A/AC.105/979).
    Elle était saisie d'une note du secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième et unième session (E/CN.6/2006/L.7). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة (E/CN.6/2006/L.7).
    Elle était saisie d'une note du secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session (E/CN.6/2005/L.13), qui a été présenté par la Directrice de la Division de la promotion de la femme. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخمسين للجنة (E/CN.6/2005/L.13) قدمه مدير شعبة النهوض بالمرأة.
    19. La Conférence des Parties est saisie d'une note du secrétariat contenant le rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa deuxième réunion (UNE/FAO/RC/COP.3/7). UN 19 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة تحتوي علي تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية يتناول ما دار في اجتماعها الثاني (UNEP/FAO/RC/COP.3/7).
    26. La Conférence des Parties est saisie d'une note du secrétariat contenant les rapports du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de ses troisième et quatrième réunions (UNEP/FAO/RC/COP.4/7). UN 26 - وستعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة تحتوي على تقريري لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعيها الثالث والرابع (UNEP/FAO/RC/COP.4/7).
    27. À sa quarante-troisième session, en 2010, la Commission était saisie d'une note du secrétariat contenant l'étude et les propositions demandées (A/CN.9/698). UN 27- وعُرضت على اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2010، مذكّرة من الأمانة تحتوي على الدراسة والمقترحات المطلوبة منها (A/CN.9/698).
    À sa présente session, le Groupe de travail sera saisi d'une note du secrétariat contenant des informations sur les activités du Fonds (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2002/5). UN وسوف يكون أمام الفريق في دورته الراهنة، مذكرة أعدتها الأمانة تتضمن المعلومات المتعلقة بأنشطة الصندوق الاستئماني (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2002/5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد