ويكيبيديا

    "d'une semaine à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أسبوع واحد في
        
    • مدتها أسبوع واحد
        
    • أسبوع من
        
    • لمدة أسبوع في
        
    • أسبوع الى
        
    • اسبوع واحد
        
    • دامت أسبوعا
        
    • من أسبوع إلى
        
    En avril 1995, le Comité avait tenu une session d'une semaine à Madrid, à l'invitation du Gouvernement espagnol. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٥، عقدت اللجنة اجتماعا لمدة أسبوع واحد في مدريد، استضافته حكومة اسبانيا.
    Un montant de 6 500 dollars permettrait de financer la location du matériel et l'achat des matériels de formation nécessaires à l'organisation d'un stage de formation d'une semaine à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN 813 - يغطي مبلغ 500 6 دولار تكاليف استئجار المعدات وشراء لوازم التدريب من أجل إجراء دورة تدريبية مدتها أسبوع واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    En juillet et août, l'Institut sur les études comparatives d'intégration régionale de l'UNU a dispensé un cours de doctorat d'une semaine à Quito, Équateur, intitulé < < Régionalisme latino-américain, européen et comparé > > . UN 50 - وفي شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس، نظم معهد الدراسات المقارنة للتكامل الإقليمي التابع لجامعة الأمم المتحدة مدرسة على مستوى درجة الدكتوراه لمدة أسبوع واحد في كيتو، بعنوان ' ' النزعة الإقليمية في أمريكا اللاتينية وأوروبا والنزعة الإقليمية المقارنة``.
    :: Organisation d'un cours de formation spécialisée d'une semaine à l'intention des équipes de déploiement rapide chargées de l'information UN :: تنظيم دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لفريق النشر الإعلامي السريع.
    Organisation d'un cours de formation spécialisée d'une semaine à l'intention des équipes de déploiement rapide chargées de l'information UN تنظيم دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لفريق النشر الإعلامي السريع
    :: Traitera les demandes d'assistance dans un délai d'une semaine à compter de leur réception; UN :: تجهيز طلبات المساعدة الواردة في غضون أسبوع من تاريخ استلامها
    64. Il est prévu provisoirement d'organiser une session d'une semaine à New York, du 24 au 28 mai 2010. UN الوقت الإضافي 64- اتخذت ترتيبات أوّلية لعقد دورة لمدة أسبوع في نيويورك، من 24 إلى 28 أيار/مايو 2010.
    Aux termes des paragraphes 6 et 16 du projet de résolution, il est envisagé que la réunion biennale des États tiendrait une session d'une semaine à New York du 14 au 18 juin 2010 et une session de deux semaines à New York au plus tard en 2012. UN وبموجب أحكام الفقرتين 6 و 16 من مشروع القرار، من المتوخى عقد اجتماع الدول الذي يُعقد مرة كل سنتين في نيويورك لمدة أسبوع واحد في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2010 وعقد دورة لمدة أسبوعين في نيويورك في موعد أقصاه 2012.
    Le crédit de 6 000 dollars demandé correspond à la location de matériel pour le stage de formation d'une semaine à la Base logistique des Nations Unies (3 000 dollars) et à l'achat de fournitures pour ce stage (3 000 dollars). UN 6.0 دولار 915 - يغطى مبلغ 000 6 دولار تكاليف استئجار المعدات للدورة التدريبية التي مدتها أسبوع واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (000 3 دولار)، وشراء لوازم التدريب (000 3 دولار).
    Le montant de 6 000 dollars servirait à financer la location de matériel (3 000 dollars) et l'achat de fournitures (3 000 dollars) pour le stage de formation d'une semaine à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN 649 - يغطي مبلغ 000 6 دولار تكاليف استئجار المعدات للدورة التدريبية التي مدتها أسبوع واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (000 3 دولار)، ولشراء لوازم التدريب (000 3 دولار).
    Durant la période biennale 1998-1999, le Groupe central d'évaluation a réuni des ateliers de formation d'une durée d'une semaine à la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, au Département des affaires économiques et sociales, au Programme des Nations Unies pour l'environnement, à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et à la Commission économique pour l'Afrique. UN 4 - في أثناء فترة السنتين 1998-1999، عقدت وحدة التقييم المركزية حلقات عمل تدريبية مدتها أسبوع واحد في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le Comité tient chaque année deux sessions d'une semaine à Genève pour surveiller l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties (44 États à ce jour). UN وتعقد اللجنة دورتين في السنة مدة كل منهما أسبوع واحد في جنيف لرصد تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (44 دولة طرفا).
    6. Pendant la période considérée (1er janvier-31 décembre 2011), le Sous-Comité a tenu trois sessions d'une semaine à l'Office des Nations Unies à Genève, du 21 au 25 février, du 20 au 24 juin et du 14 au 18 novembre 2011. UN 6- خلال الفترة المشمولة بالتقرير (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011)، عقدت اللجنة الفرعية ثلاث دورات مدة كل منها أسبوع واحد في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الفترات من 21 إلى 25 شباط/فبراير، ومن 20 إلى 24 حزيران/يونيه، ومن 14 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Organisation d'un stage de formation spécialisée d'une semaine à l'intention de membres du personnel d'information des missions et du Siège présélectionnés en vue d'un éventuel déploiement rapide dans une nouvelle mission UN عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي إدارة شؤون الإعلام في البعثات وفي المقر الذين يختارون تحسبا لإمكانية النشر السريع
    :: Organisation d'un stage de formation spécialisée d'une semaine à l'intention de membres du personnel d'information des missions et du Siège préselectionnés en vue d'un éventuel déploiement rapide dans une nouvelle mission UN :: عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي إدارة شؤون الإعلام في البعثات وفي المقر الذين يختارون تحسبا لإمكانية النشر السريع
    :: Il traitera les demandes d'assistance dans un délai d'une semaine à compter de leur réception; UN :: تجهيز طلبات المساعدة الواردة في غضون أسبوع من تاريخ استلامها
    Ils sont toutefois tenus d'en informer le Ministère des affaires sociales et du travail dans un délai d'une semaine à compter de la date de leur adhésion à l'une de ces organisations. UN غير أنها اشترطت عليها إخطار وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل في موعد أقصاه أسبوع من تاريخ إبلاغها قبول انضمامها.
    Le suivi comprenait un cours d'une semaine à La Haye auquel ont participé 2 ou 3 juges; UN وقد تابع ذلك حلقة دراسية لمدة أسبوع في لاهاي حضرها 2 أو 3 من القضاة، من بين آخرين.
    Le Ghana et Maurice ont ramené la durée moyenne du processus de dédouanement d'une semaine à une demi—journée. UN وفي غانا وموريشيوس، انخفض الوقت الذي يستغرقه التخليص الجمركي، في المتوسط، من أسبوع الى نصف يوم.
    Organisation d'un stage d'une semaine à l'intention des instructeurs de la police, à Genève, en novembre 1997. UN دورة تدريبية مدتها اسبوع واحد لمدربي أفراد الشرطة، نظمت في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie a tenu un atelier de formation d'une semaine à l'intention de 43 inspecteurs des mines à la fin de mars 2010. UN 42 - وعقدت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة في أواخر آذار/مارس 2010، حلقة عمل دامت أسبوعا لتدريب 43 من مفتشي التعدين.
    En vertu de l'article 570, quiconque calomnie ou injurie une autre personne encourt une peine d'une semaine à trois mois d'emprisonnement. UN والمادة 570 من قانون العقوبات تنص على أن يعاقب على القدح بأحد الناس وكذلك على التحقير بالحبس من أسبوع إلى ثلاثة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد