De ce fait, la conversion d'UQA en URE est toujours fondée sur des réductions des émissions dans la Partie hôte; | UN | ونتيجة لذلك، فإن تحويل وحدات الكميات المخصصة إلى وحدات لخفض الانبعاثات يستند دائماً إلى خفض انبعاثات الطرف المضيف؛ |
Part des fonds pour la délivrance d'UQA/UA | UN | تقاسم الإيرادات لإصدار وحدات الكميات المخصصة/وحدات الإزالة |
Le report d'UQA à la deuxième période d'engagement n'est soumis à aucune limite, tandis que le report d'UAB n'est pas autorisé. | UN | ولا يخضع ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية لأية قيود، في حين لا يُسمح بترحيل وحدات الإزالة. |
c) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UAB et d'URCET transférées sur le compte de remplacement des URCET | UN | (ج) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة |
a) La quantité totale d'URE, d'URCE et [d'UQA] [de FQA] acquises pendant la période d'ajustement avec l'indication de chacune des Parties qui les ont cédées; | UN | (أ)- الكمية الاجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي تم احتيازها خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف ناقل؛ |
Une fraction [20 %] de chaque cession d'UQA excédant la réduction des émissions prévues est mise en réserve aux fins de respect des obligations. | UN | وتوضع نسبة [20 في المائة] من كل عملية نقل لوحدات الكمية المسندة تتجاوز التخفيض المخطط للإنبعاثات في إحتياطي للإمتثال. |
Lorsqu'une révision du calcul entraîne une diminution de la taille de la réserve, une quantité appropriée [d'UQA] [de FQA] provenant du compte réserve pour la période d'engagement de la Partie peut être cédée. | UN | إذا أدت مراجعة لحساب الإحتياطي إلى تقليص حجم الإحتياطي جاز نقل كمية مناسبة من [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] من حساب الإحتياطي لفترة الإلتزام للطرف. |
Part des fonds pour la délivrance d'UQA/UA | UN | تقاسم الإيرادات لإصدار وحدات الكميات المخصصة/وحدات الإزالة |
Huit Parties ont délivré et consigné dans leur registre 5 995 089 URE en convertissant une quantité équivalente d'UQA délivrées antérieurement et détenues sur leur registre national. | UN | وأصدرت ثمانية أطراف 089 995 5 وحدة لخفض الانبعاثات في سجلاتها عن طريق تحويل نفس الكمية من وحدات الكميات المخصصة الصادرة سابقاً وحفظها في سجلاتها الوطنية. |
15. [La quantité [d'UQA] [de FQA] attribuées aux personnes morales résidant sur le territoire de la Partie, ventilées par entité, au début et à la fin de l'année civile.] | UN | 15- [كمية [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] المحددة لكيانات قانونية مقيمة لدى الطرف، مع توزيعها حسب الكيان، في بداية ونهاية السنة التقويمية.] |
9. [La quantité [d'UQA] [de FQA] attribuées aux personnes morales résidant sur le territoire de la Partie visée à l'annexe I, ventilées par entité, au début et à la fin de l'année civile.] | UN | 9- [كمية [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] المحددة لكيانات قانونية مقيمة لدى الطرف المدرج في المرفق الأول، مع توزيعها حسب الكيان، في بداية ونهاية السنة التقويمية.] |
La délivrance d'URE par la conversion d'UQA et d'UAB est prise en compte. | UN | ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة. |
La délivrance d'URCE par la conversion d'UQA et d'UA est prise en compte. | UN | ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة. |
La délivrance d'URE par la conversion d'UQA et d'UAB est prise en compte. | UN | ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة. |
d) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UAB et d'URCELD transférées sur le compte de remplacement des URCELD. | UN | (د) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل. |
c) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UAB et d'URCET transférées sur le compte de remplacement des URCET | UN | (ج) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة |
d) Les quantités d'UQA, d'URCE, d'URE, d'UAB et d'URCELD transférées sur le compte de remplacement des URCELD. | UN | (د) كميات وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل. |
a) La quantité totale d'URE, d'URCE et [d'UQA] [de FQA] acquises pendant la période d'ajustement avec l'indication de chacune des Parties qui les ont cédées; | UN | (أ) الكمية الإجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي تم احتيازها خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف ناقل؛ |
X pour cent [du nombre][de la valeur ][d'UQA] [de FQA] initialement transférées à partir du registre sur lequel elles étaient consignées. | UN | س في المائة من [عدد] [قيمة] النقل الأولي [لوحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] من السجل الذي أُصدرت له الوحدات. |
ii) La Partie porte à la rubrique < < Débits > > la quantité correspondante d'UQA ou, dans le cas de projets d'utilisation des terres, de changement d'affectation des terres et de foresterie (UTCTF), la quantité correspondante d'UAB converties; | UN | `2` وينبغي للطرف أن يُبلغ تحت `الأرصدة المدينة` الكمية المقابلة من وحدات الكمية المسندة التي جرى تحويلها أو، في حالة المشاريع المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، الكمية المقابلة من وحدات الإزالة التي جرى تحويلها؛ |
e) [Un premier transfert [d'UQA] [de FQA] d'un registre national à un autre registre national;] | UN | (ه) [أول عملية نقل ل[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] من السجل الوطني للطرف المصدر إلى سجل وطني آخر؛] |
Il note que cette opération aurait uniquement pour objet de permettre la conversion en URE et que toute délivrance anticipée devrait être intégralement comptabilisée lors de la délivrance ultérieure d'UQA pour la deuxième période d'engagement. | UN | وتشير لجنة الإشراف إلى أن هذا الإصدار المبكر ينبغي ألا يكون إلا لأغراض السماح بإجراء التحويل إلى وحدات خفض انبعاثات، وأن أي إصدار مبكر ينبغي أن يكون محسوباً تماماً في الإصدار اللاحق لوحدات الكميات المسندة لفترة الالتزام الثانية. |
b) La quantité totale d'UQA délivrées sur la base de la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 | UN | (ب) الكمية الإجمالية لوحدات الكمية المخصصة المصدرة على أساس كمية مخصصة عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 |
e) [Un premier transfert [d'UQA] [de FQA] d'un registre national à un autre registre national; ] | UN | (ه) [أول نقل لوحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكميات المخصصة من سجل وطني مُصدر إلى سجل وطني آخر؛] |
b) Une liste des Les quantités attribuées [délivrées et consignées] [transférées] sur le registre sous forme [d'UQA] [de FQA], par numéro de série; | UN | (ب) قائمة بالكمية المسندة [الصادرة] [المحَّولة] [الصادرة والمحَّولة] إلى السجل بصفتها [وحدات كمية مسندة] [أجزاء كمية مسندة] حسب الرقم المسلسل؛ |