ويكيبيديا

    "dès que je peux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حالما أستطيع
        
    • بأسرع ما يمكنني
        
    • بأسرع ما يمكن
        
    • بأسرع ما أستطيع
        
    • عندما أستطيع
        
    • حالما استطيع
        
    • فور إستطاعتي
        
    • في أقرب وقت ممكن
        
    • فور استطاعتي
        
    Et je promets d'être de retour dès que je peux. Open Subtitles وأنا أعدك، أنا سأحاول و العودة حالما أستطيع
    dès que je peux dire quelque à quelqu'un, tu auras une exclusivité. Open Subtitles حالما أستطيع أن اخبر اي شخص باي شيء، سوف تكوني الاولى
    Si ils sont sur la clôture, Je vais avoir à publier un autre article dès que je peux. Open Subtitles إذا كانوا مترددين، سيتوجب عليّ نشر مقالة آخرى بأسرع ما يمكنني.
    J'ai pas le temps là, dites-lui que j'arrive dès que je peux. Open Subtitles لاوقت لدي الان أخبره أني سأعود إليه بأسرع ما يمكنني
    Dis-lui que je viens pour elle dès que je peux. Open Subtitles أقول لها أنا قادمة لها بأسرع ما يمكن.
    OK, je serai là dans 20 minutes, dès que je peux. Open Subtitles حسناً، سأكون هناك خلال 20 دقيقة، بأسرع ما أستطيع.
    Je vous rejoins à l'hôpital dès que je peux. Open Subtitles حسناً, سوف نتقابل في المستشفى عندما أستطيع, حسناً؟
    Je suis sortie de la retraite et de ce pantalon, dès que je peux l'enlever. Open Subtitles لقد تراجعت عن التقاعد وهذا السروال أيضاً، حالما أستطيع خلعه
    Je vais vous trouver un docteur dès que je peux. Tu as demandé un examen gastro-intestinal en salle 2, mais tu n'as pas encore vu la patiente. Open Subtitles سأحضر لكي دكتور حالما أستطيع ذلك لقد طلبتَ تحاليل مخبرية للجهاز الهضمي في غرفة الفحص 2
    Très bien, Mme Kwan. Je rentrerai dès que je peux. Open Subtitles حسناً سيدة كوان سأعود للبيت حالما أستطيع
    Je ne sais pas. Je le ramène dès que je peux. Vers 17 h. Open Subtitles لا أعرف، سأوصله للبيت حالما أستطيع ربّما حوالي الساعة الخامسة
    Je vous tiens au courant dès que je peux. Open Subtitles سأخرجُ وأبقيكَ على اطلاعٍ بأسرع ما يمكنني
    Restez tranquilles, je vous ramène papa dès que je peux. Open Subtitles لذلك إبقوا عندكم، وسأعود مع والدي ... بأسرع ما يمكنني
    Arrête de me faire chier. Je reviens dès que je peux. Open Subtitles توقفي عن مضايقتي سأعود بأسرع ما يمكنني
    Enferme le garde dans la cellule. Je reviens avec ma mère dès que je peux. Open Subtitles احتجز الحارس داخل الزنزانة وسأعود مع أمّي بأسرع ما يمكن
    Surveillez la pour l'instant, c'est tout, et je viendrais la voir dès que je peux. Open Subtitles اصمد قليلاً حتى الآن، وسوف أعود وأتفقدها بأسرع ما يمكن.
    OK, attends là-bas avec grand-mère, j'arrive dès que je peux. Open Subtitles . حسناً , انتظرى مع جدتك سأتى لكى بأسرع ما يمكن
    Dis-lui que je viens pour elle dès que je peux. Open Subtitles أقول لها أنا قادم لها بأسرع ما أستطيع.
    Je viens dès que je peux. Open Subtitles سأصل إلى هناك بأسرع ما أستطيع.
    D'accord, prenez soin de vous, et je te rappelle dès que je peux. Open Subtitles حسنًا،إهتما بنفسكما فقط و سأتصل بكما عندما أستطيع ذلك
    Il faut que j'y aille. Je t'aime. Je te rappelle dès que je peux. Open Subtitles يجب ان اذهب ، احبك سوف اعاود الاتصال بكِ حالما استطيع
    Dis-leur que c'est une urgence familiale. J'appelle dès que je peux. Open Subtitles أخبرهم أن هنالك طارئ عائلي سأتصل بك فور إستطاعتي
    - J'en aurais une copie dès que je peux. - Merci. Open Subtitles -سأحضر لكم نسخة في أقرب وقت ممكن شكراً لك
    Je rentre dès que je peux. Open Subtitles حسنًا، سأعود للمنزل فور استطاعتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد