Et je promets d'être de retour dès que je peux. | Open Subtitles | وأنا أعدك، أنا سأحاول و العودة حالما أستطيع |
dès que je peux dire quelque à quelqu'un, tu auras une exclusivité. | Open Subtitles | حالما أستطيع أن اخبر اي شخص باي شيء، سوف تكوني الاولى |
Si ils sont sur la clôture, Je vais avoir à publier un autre article dès que je peux. | Open Subtitles | إذا كانوا مترددين، سيتوجب عليّ نشر مقالة آخرى بأسرع ما يمكنني. |
J'ai pas le temps là, dites-lui que j'arrive dès que je peux. | Open Subtitles | لاوقت لدي الان أخبره أني سأعود إليه بأسرع ما يمكنني |
Dis-lui que je viens pour elle dès que je peux. | Open Subtitles | أقول لها أنا قادمة لها بأسرع ما يمكن. |
OK, je serai là dans 20 minutes, dès que je peux. | Open Subtitles | حسناً، سأكون هناك خلال 20 دقيقة، بأسرع ما أستطيع. |
Je vous rejoins à l'hôpital dès que je peux. | Open Subtitles | حسناً, سوف نتقابل في المستشفى عندما أستطيع, حسناً؟ |
Je suis sortie de la retraite et de ce pantalon, dès que je peux l'enlever. | Open Subtitles | لقد تراجعت عن التقاعد وهذا السروال أيضاً، حالما أستطيع خلعه |
Je vais vous trouver un docteur dès que je peux. Tu as demandé un examen gastro-intestinal en salle 2, mais tu n'as pas encore vu la patiente. | Open Subtitles | سأحضر لكي دكتور حالما أستطيع ذلك لقد طلبتَ تحاليل مخبرية للجهاز الهضمي في غرفة الفحص 2 |
Très bien, Mme Kwan. Je rentrerai dès que je peux. | Open Subtitles | حسناً سيدة كوان سأعود للبيت حالما أستطيع |
Je ne sais pas. Je le ramène dès que je peux. Vers 17 h. | Open Subtitles | لا أعرف، سأوصله للبيت حالما أستطيع ربّما حوالي الساعة الخامسة |
Je vous tiens au courant dès que je peux. | Open Subtitles | سأخرجُ وأبقيكَ على اطلاعٍ بأسرع ما يمكنني |
Restez tranquilles, je vous ramène papa dès que je peux. | Open Subtitles | لذلك إبقوا عندكم، وسأعود مع والدي ... بأسرع ما يمكنني |
Arrête de me faire chier. Je reviens dès que je peux. | Open Subtitles | توقفي عن مضايقتي سأعود بأسرع ما يمكنني |
Enferme le garde dans la cellule. Je reviens avec ma mère dès que je peux. | Open Subtitles | احتجز الحارس داخل الزنزانة وسأعود مع أمّي بأسرع ما يمكن |
Surveillez la pour l'instant, c'est tout, et je viendrais la voir dès que je peux. | Open Subtitles | اصمد قليلاً حتى الآن، وسوف أعود وأتفقدها بأسرع ما يمكن. |
OK, attends là-bas avec grand-mère, j'arrive dès que je peux. | Open Subtitles | . حسناً , انتظرى مع جدتك سأتى لكى بأسرع ما يمكن |
Dis-lui que je viens pour elle dès que je peux. | Open Subtitles | أقول لها أنا قادم لها بأسرع ما أستطيع. |
Je viens dès que je peux. | Open Subtitles | سأصل إلى هناك بأسرع ما أستطيع. |
D'accord, prenez soin de vous, et je te rappelle dès que je peux. | Open Subtitles | حسنًا،إهتما بنفسكما فقط و سأتصل بكما عندما أستطيع ذلك |
Il faut que j'y aille. Je t'aime. Je te rappelle dès que je peux. | Open Subtitles | يجب ان اذهب ، احبك سوف اعاود الاتصال بكِ حالما استطيع |
Dis-leur que c'est une urgence familiale. J'appelle dès que je peux. | Open Subtitles | أخبرهم أن هنالك طارئ عائلي سأتصل بك فور إستطاعتي |
- J'en aurais une copie dès que je peux. - Merci. | Open Subtitles | -سأحضر لكم نسخة في أقرب وقت ممكن شكراً لك |
Je rentre dès que je peux. | Open Subtitles | حسنًا، سأعود للمنزل فور استطاعتي |