ويكيبيديا

    "dès réception d'une" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدى تلقي
        
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 35. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 35.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 35. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 35.
    Qui plus est, il a été convenu que le JEM faciliterait les missions humanitaires dans les zones sous son contrôle dès réception d'une demande explicite. UN واتُّفق، بالإضافة إلى ذلك، على أن تقوم حركة العدل والمساواة بالتسهيل للبعثات الإنسانية إلى المنطقة الخاضعة لسيطرتها لدى تلقي طلب واضح بذلك.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 36. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 36.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 35. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 36.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 35. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 35.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 35. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 35.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 35. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 35.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 33. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 33.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 33. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 33.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 36. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 36.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 35. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 35.
    dès réception d'une telle notification, le Secrétaire général agit conformément à l'article 35. UN ويتصرف الأمين العام لدى تلقي هذا الإخطار بطريقة تتسق والمادة 35.
    3. dès réception d'une demande adressée en vertu du paragraphe 2 : UN ٣- لدى تلقي طلب بموجب الفقرة ٢:
    2. dès réception d'une demande adressée en vertu du paragraphe 1 : UN ٢- لدى تلقي طلب بمقتضى الفقرة ١:
    3. dès réception d'une demande adressée en vertu du paragraphe 2 : UN ٣ - لدى تلقي طلب بموجب الفقرة ٢:
    2. dès réception d'une demande adressée en vertu du paragraphe 1 : UN ٢ - لدى تلقي طلب بمقتضى الفقرة ١:
    " 2. dès réception d'une demande [en vertu de l'article 28 pour demander qu'un accusé soit remis à la Cour pour y être jugé,] adressée (en vertu du paragraphe 1) [requête de la Cour] UN " ٢ - لدى تلقي طلب )بمقتضى الفقرة ١( ]من المحكمة بموجب المادة ٢٨ لتسليم متهم إلى المحكمة قصد المحاكمة،[
    " 6. (dès réception d'une demande adressée en vertu du paragraphe 2 : UN " ٦ - )لدى تلقي طلب بموجب الفقرة ٢:
    3. Le Comité consultatif note, dans les paragraphes 49 à 51 du rapport du Secrétaire général sur la situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti (A/50/548) que le Secrétaire général a l'intention, dès réception d'une demande du Gouvernement haïtien, de recommander à l'Assemblée générale une prorogation du mandat de la MICIVIH au-delà du 7 février 1996. UN ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرات ٤٩ إلى ٥١ من تقرير اﻷمين العام عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي (A/50/548)، أن اﻷمين العام يعتزم، لدى تلقي طلبا بهذا المعنى من حكومة هايتي، إعداد توصية للجمعية العامة بتمديد ولاية البعثة المدنية الدولية إلى هايتي بعد ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد