Prends ça, Débarrasse-toi de l'autre au cas où ils te suivent. | Open Subtitles | حسناَ, خذ هذا, تخلص من الآخر بحال كانو يتعقبونه |
Débarrasse-toi de ceux qui ne peuvent pas se la fermer. | Open Subtitles | تخلص من هؤلاء الذين لا يمكنهم أن يغلقوا فمهم. |
Donc, Débarrasse-toi de tout le monde, rejoins-moi en haut, je commence. | Open Subtitles | أحبها لذا , تخلص من الجميع وقابلني بالأعلى سوف أبدأ ؟ |
Débarrasse-toi du post-it sur ton ordinateur avec ton mot de passe. | Open Subtitles | تخلصي من قصاصة الورق على جهازك التي تحوي كلمة السر الخاصة بك. |
Débarrasse-toi de ce qui peut me faire passer pour un mauvais parent. Vas-y. | Open Subtitles | تخلّص من أيّ شئ يجعلني أبدو كوصيّة سيئة .. |
Débarrasse-toi de lui pendant que tu le peux encore. Jessica... | Open Subtitles | تخلص منه في حين أنك لاتزال فعل ذلك |
Trouve-lui une voiture, un train, porte-la sur le dos jusqu'à la frontière. Débarrasse-toi juste d'elle. | Open Subtitles | لذا إستأجر سيارة لها، ضعها على متن قطار، أنقلها نحو الحدود، تخلص منها فحسب. |
Débarrasse-toi du flacon et du pistolet quand ce sera fait. | Open Subtitles | . مثلما قلت تماماً تخلص من الحبوب و المسدس إذا انتهيت |
Réfléchis à ce qu'ils auraient pu trouver d'autre et Débarrasse-toi du corps | Open Subtitles | ودعهم يعرفون ماذا يمكنهم معرفته أيضاً ثم تخلص من الجثة |
Tes ancêtres seraient fiers. Débarrasse-toi du véhicule. | Open Subtitles | انتَ تجعل اسلافكَ فخورينَ بكَ تخلص من شاحنتها |
Si cette petite pute dégoûtante t'inquiète à ce point, Débarrasse-toi d'elle. | Open Subtitles | أذا كانت العاهرة المثيرة للآشمئزاز سوف تزعجك لهذه الدرجة تخلص منها فقط |
Débarrasse-toi de cette souris, et reprend toi. | Open Subtitles | تخلص من الفأر، ونظم شؤونك الآن |
Lui, il reste ici. Débarrasse-toi du corps. | Open Subtitles | سوف يبقى المعلم هنا تخلص من الجثة |
Débarrasse-toi en, et c'est fini. | Open Subtitles | فقط تخلص منهم, و انتهى من هذا الأمر |
Débarrasse-toi du van, rejoins-nous dans 2 heures. | Open Subtitles | تخلصي من الشاحنة فلنلتقي بالمنزل بعد حوالي الساعتين |
Débarrasse-toi de lui ou tu vas crever. | Open Subtitles | تخلصي منه أو سينتهي بكِ الحال وأنتي ميتة. |
Débarrasse-toi de lui car on a du pain sur la planche, OK ? | Open Subtitles | تخلصي منه لأن لدينا الكثير يجري هنا الآن ، حسناً ؟ |
Et ça n'a posé de problèmes que depuis son arrivée. Débarrasse-toi d'elle. | Open Subtitles | ولم تكن مشكلة أبداً حتى ظهرت تخلّص منها فقط |
Et pour l'amour de Dieu, Débarrasse-toi de ce portable. | Open Subtitles | وحبّاً في الله، تخلّص من ذلك الهاتف الخلوي. |
- Toi, Débarrasse-toi de l'arme. | Open Subtitles | وأنت، تخلّص من المسدس. |
C'est très mignon, mais Débarrasse-toi de ce fichu truc ! Jette-le ! | Open Subtitles | هذا لطيف جدّاً لكنْ تخلّصي مِنْ هذا الشيء اللعين، ارميها |
Débarrasse-toi d'elle, maniaque surdouée ! | Open Subtitles | تخلصى منها أيتها الصاخبة والمهووسة! |
Si cette Judy descend, je ne travaille pas ici, tu m'as jamais vu, invente un truc, Débarrasse-toi d'elle ! | Open Subtitles | (إن جائت تلك المدعّوة (جودي قل لها إنني لا أعمل هنا لم ترني، اختلق كذبة وتخلّص منها |
Donne-moi raison, Débarrasse-toi d'elle. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد أن تتبع نصيحتي فتخلص منها |