Application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies; Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : débat conjoint [point 121 et 122] | UN | تنفيذ قرارات الأمم المتحدة؛ تنشيط أعمال الجمعية العامة: مناقشة البندين معا [البندان 121 و 122] |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البنود معا |
Dans ce programme, les points de l'ordre du jour ont été répartis de façon à permettre un débat conjoint ou consécutif sur des questions reliées entre elles. | UN | وفي هذا البرنامج أنيطت بنود جدول الأعمال مما سيمكِّن من إجراء مناقشة مشتركة أو لاحقة بشأن المسائل المتداخلة. |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البندين معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البنود معا |
débat conjoint | UN | مناقشة البنود معا |
Cette année, il a été décidé de tenir un débat conjoint sur le rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale et sur la question de la réforme du Conseil. | UN | لقد قررنا هذا العام أن نجري مناقشة مشتركة لتقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة ومسألة إصلاح مجلس الأمن. |
Plusieurs questions avaient été regroupées, tandis que d'autres faisaient désormais l'objet d'un débat conjoint. | UN | وتم تجميع عدة بنود، كما يجري النظر في بنود أخرى في مناقشة مشتركة. |
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Je commencerai par vous féliciter d'avoir organisé ce débat conjoint. | UN | السيد محبوباني: (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم تهانئي لكم على تنظيم هذا النقاش المشترك. |
débat conjoint PNUD/FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Questions de politique macroéconomique : Système financier international et développement (A/69/188); et suivi et mise en œuvre des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et de la Conférence d'examen de 2008 (A/69/83, A/69/315 et A/69/358) : débat conjoint [points 17 b) et 18] | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: النظام المالي الدولي والتنمية (A/69/188)؛ ومتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 (A/69/83 و A/69/315 و A/69/358): مناقشة البندين معاً [البندان 17 (ب) و 18] |
Nous pensons que ce débat conjoint sur les deux rapports est très utile. | UN | ونحن نرى أن هذه المناقشة المشتركة للتقريرين تنطوي على فائدة كبيرة. |
Les océans et le droit de la mer [77 a) et b)] : débat conjoint | UN | المحيطات وقانون البحار: [77 (أ) و (ب)]: مناقشة البندين الفرعيين معا |