Contribution des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission | UN | مساهمات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة |
136. En tout, 132 États ont participé au débat ministériel. | UN | وشارك في الجزء الوزاري ما مجموعه 132 دولة. |
débat ministériel de haut niveau et dialogue avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Rapport du Secrétaire général sur le débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
débat ministériel de la Commission des stupéfiants: bilan quinquennal des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique | UN | الجزء الوزاري من دورة لجنة المخدرات: استعراض خمسي للتقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الإعلان السياسي |
Un représentant a vivement appuyé le tenue du débat ministériel comme partie intégrante de la session de la Commission. | UN | كما أيد أحد الممثلين بقوة عقد الجزء الوزاري كجزء لا يتجزأ من دورة اللجنة. |
Tables rondes du débat ministériel | UN | مناقشات المائدة المستديرة في الجزء الوزاري |
Les contributions de ces organes au débat ministériel de la Commission figurent ciaprès. | UN | وترد أدناه مساهمات الهيئات الفرعية المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة. |
débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات مع رؤساء المنظمات الدولية |
débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Un débat ministériel de haut niveau a débouché sur l'adoption de la Déclaration ministérielle de Kuala Lumpur. | UN | واعتمد الجزء الوزاري الرفيع المستوى إعلان كوالالمبور الوزاري. |
Tables rondes du débat ministériel | UN | مناقشات المائدة المستديرة في الجزء الوزاري |
Étant donné l'accent mis sur l'application régionale lors du Sommet, des forums d'application régionaux seront organisés au cours du débat ministériel. | UN | بالنظر إلى اهتمام مؤتمر القمة بأعمال التنفيذ على الصعيد الإقليمي، سيتضمن الجزء الوزاري تنظيم منتديات إقليمية للتنفيذ. |
Un point relatif au débat ministériel était inscrit à l'ordre du jour des réunions des organes subsidiaires de la Commission tenues en 2002. | UN | وقد أدرج في جداول أعمال اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة المعقودة في عام 2002 بند عن الجزء الوزاري. |
Les thèmes et thèmes subsidiaires des tables rondes du débat ministériel seront les suivants: | UN | ستكون المواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لمناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري كما يلي: |
Les réalisations de la session de fond comprennent le débat ministériel et la déclaration relative à la mise en valeur des ressources humaines. | UN | ومنجزات الدورة الموضوعية تضمنت المناقشة الوزارية والإعلان المتعلق بتنمية الموارد البشرية. |
La session comporterait un débat ministériel de haut niveau de deux à trois jours, selon les besoins. | UN | ويكون للمنتدى جزء وزاري لفترة يومين إلى ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء. |
Organisation des travaux, y compris la mise en place de la Commissions principale, du débat des responsables de haut niveau, du débat ministériel | UN | تنظيم الأعمال، بما فيه إنشاء [اللجنة الرئيسية] وجزء المسؤولين الرفيعي المستوى، والجزء الوزاري وجزء القمة |
Conformément à son programme de travail pluriannuel pour la période 2007-2015, le Forum tiendra un débat ministériel de haut niveau en 2011 et en 2015. | UN | ووفقا لبرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات للفترة 2007-2015، ستعقد أجزاء وزارية رفيعة المستوى في عامي 2011 و 2015. |
Il peut tenir un débat ministériel de haut niveau d'une durée de deux ou trois jours, selon les besoins. | UN | ويمكن للمنتدى أن يعقد جزءا وزاريا رفيع المستوى لمدة يومين أو ثلاثة أيام، حسب الطلب. |
La session comprenait un débat ministériel, auquel plus de 15 États membres ont participé au niveau ministériel. | UN | وتضمنت الدورة جزءاً وزارياً مُثِّل فيه أكثر من 15 دولة عضواً على المستوى الوزاري. |
Il a également décidé que le débat de haut niveau de sa session de 2014 se tiendrait du 7 au 11 juillet et que le débat ministériel de trois jours aurait lieu du 7 au 9 juillet 2014. | UN | وقرر المجلس أيضا أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2014 في الفترة من 7 إلى 11 تموز/يوليه، وأن يُعقد الاجتماع الوزاري للمنتدى الذي يستمر ثلاثة أيام في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2014. |