Sujet du débat thématique de la session de fond de 2012 du Conseil | UN | موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
Débat de haut niveau Thèmes du débat thématique de 2007 et de l'examen annuel au niveau ministériel de 2007 | UN | الموضوع محور المناقشة المواضيعية لعام 2007 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007 |
Il a exprimé l'espoir que les discussions tenues lors de ce dernier atelier enrichiraient le débat thématique de la Commission sur l'examen des conclusions et recommandations du onzième Congrès. | UN | وأعرب عن أمله في أن تمثّل نتائج هذه الحلقة مساهمة هامة في المناقشة المواضيعية بشأن النظر في استنتاجات وتوصيات المؤتمر الحادي عشر، التي ستجرى في الهيئة العامة. |
Thème subsidiaire et sujets du débat thématique de la Commission à sa dix-septième session | UN | الموضوع الفرعي للمناقشة المواضيعية التي من المقرر أن تعقدها اللجنة في دورتها السابعة عشرة وعناصره |
À la même séance, elle a approuvé les thèmes subsidiaires du débat thématique de la vingt-deuxième session mentionnés au paragraphe 19 ci-dessus. | UN | وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على المواضيع الفرعية للمناقشة المواضيعية خلال الدورة الثانية والعشرين للجنة، حسبما هو مبيَّن في الفقرة 19 أعلاه. الفصل الرابع |
Le débat thématique de cette session était consacré à l'examen par les États Membres des progrès enregistrés dans la réalisation des buts et objectifs fixés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. | UN | وقد خصّص النقاش المواضيعي الذي جرى إبّان تلك الدورة للتباحث بين الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات التي كانت قد حدّدتها الجمعية العامة إبّان دورتها الاستثنائية العشرين. |
débat thématique de 2014 du Conseil économique et social | UN | المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 |
Thème du débat thématique de 2014 du Conseil économique et social | UN | المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 |
Thème du débat thématique de 2015 du Conseil économique | UN | المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2015 |
Sujet du débat thématique de la session de fond de 2012 du Conseil | UN | موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
Format du débat thématique de haut niveau sur la gouvernance | UN | شكل المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية |
Thème du débat thématique de 2014 du Conseil économique et social | UN | موضوع المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 |
débat thématique de 2014 du Conseil économique et social | UN | المناقشة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 |
Sujet retenu pour le débat thématique de 2010 du Conseil économique et social | UN | موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Sujet du débat thématique de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-septième session, en 2008: projet de résolution | UN | موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، عام 2008: مشروع مقرّر |
Sujet du débat thématique de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-septième session, en 2008: projet de résolution | UN | موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، عام 2008: مشروع مقرّر |
Au titre de ce point, la Commission voudra peut-être réfléchir aux thèmes subsidiaires qui pourraient être examinés pendant le débat thématique de sa vingt-troisième session, et prendre une décision à ce sujet. | UN | لعلَّ اللجنة تودّ النظر والبتّ، ضمن إطار البند 9 من جدول الأعمال، في البنود الفرعية التي ستطرح للمناقشة المواضيعية في دورتها الثالثة والعشرين. |
Elle devrait également s'intéresser au choix des thèmes du débat thématique de ses sessions ultérieures et envisager de convenir de dispositions plus précises en ce qui concerne la durée de ses sessions à venir. | UN | وينبغي لها أيضا أن تولي الاهتمام لاختيار المواضيع المحورية للمناقشة المواضيعية لدوراتها اللاحقة وأن تنظر في وضع ترتيبات أكثر تحديدا بشأن مدة تلك الدورات. |
Elle devrait également s'intéresser au choix des thèmes du débat thématique de ses sessions ultérieures et envisager de convenir de dispositions plus précises en ce qui concerne la durée de ses sessions à venir. | UN | وينبغي لها أيضا أن تولي الاهتمام لاختيار المواضيع المحورية للمناقشة المواضيعية لدوراتها اللاحقة، وأن تنظر في وضع ترتيبات أكثر تحديدا بشأن مدة هذه الدورات. |
La Commission est convenue qu'à ses réunions intersessions, elle devrait discuter des sujets du débat thématique de sa dix-huitième session en vue de prendre une décision sur la question à sa dix-septième session, en 2008. | UN | واتفقت اللجنة على أن تجري خلال اجتماعات ما بين الدورتين مناقشة بشأن محوري النقاش المواضيعي لدورتها الثامنة عشرة، وعلى أن تتخذ قرارا في تلك المسألة خلال دورتها السابعة عشرة في عام 2008. |
L'Assemblée générale dans son débat thématique de haut niveau sur la promotion de l'investissement en Afrique a renouvelé les engagements pris à l'échelle internationale pour appuyer le NEPAD et le Mécanisme. | UN | وقد جددت الجمعية العامة، في مناقشتها المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن تشجيع الاستثمار في أفريقيا، ما تعهدت به من التزامات دولية من أجل دعم الشراكة الجديدة والآلية. |