ويكيبيديا

    "débats sont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظر اللجنة في
        
    • البيانات التي أدلي بها
        
    • التي أدلي بها والملاحظات
        
    • أدلي بها والملاحظات التي
        
    • المناقشة محدودة
        
    • لنظر اللجنة في
        
    • عرض لنظر اللجنة
        
    • الموجزان
        
    • أدلي به
        
    • لوقائع الاجتماع
        
    • سرد المناقشة
        
    • في المحضرين
        
    • التي أُلقيت
        
    • بها والملاحظات التي أُبديت
        
    • مدة المناقشة
        
    Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/69/SR.4 à 8 et 29). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة المتصلة بالمسألة (A/C.6/69/SR.4-8 و 29).
    Les déclarations et observations faites au cours de ses débats sont consignées dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/60/SR.47). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت خلال نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/60/SR.47).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/55/SR.67). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.67).
    Lorsque les débats sont limités et qu'un orateur dépasse le temps qui lui est alloué, le Président le rappelle immédiatement à l'ordre. UN وعندما تكون المناقشة محدودة ويتجاوز المتكلم الوقت المخصص له، ينبهه الرئيس دون تأخير إلى وجوب مراعاة النظام.
    Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/65/SR.27, 28 et 33). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C 2/65/SR 27 و 28 و 33).
    Les déclarations et observations faites au cours de ses débats sont consignées dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/60/SR.67). UN وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/60/SR.67).
    Les déclarations et observations qui ont été faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/48/SR.58 à 61). UN وترد الملاحظات والتعليقات التي أبديت في سياق نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/48/SR.58-61).
    5. Les déclarations et observations qui ont été faites au cours des débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances (voir A/C.5/48/SR.66 et 67). UN ٥ - وترد البيانات والملاحظات المدلى بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )انظر A/C.5/48/SR.66 و (67.
    Ses débats sont consignés dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/63/SR.55). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/63/SR.55).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/67/SR.3 et 27). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في البندين في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/67/SR.3 و A/C.5/67/SR.27).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/67/ SR.31 et 35). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت في أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين لهاتين للجلستين (A/C.5/67/SR.31 و 35).
    Quand les débats sont ainsi limités et qu'un représentant dépasse le temps qui lui est alloué, le président le rappelle immédiatement à l'ordre. UN فإذا كانت المناقشة محدودة المدة واستنفدَ الممثل الوقت المخصص له، نبهه الرئيس في الحال إلى وجوب مراعاة النظام.
    Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/65/SR.28 et 31). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/65/SR.28 و 31).
    Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/66/SR.34, 35, 37 et 39). UN ويرد عرض لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/66/SR.34، و 35، و 37، و 39).
    Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/66/SR.13 et 14). UN ويتضمن المحضران الموجزان لهاتين الجلستين (A/C.2/66/SR.13 and 14) سردا لنظر اللجنة في هذا البند.
    Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/61/SR.52, 57 et 58). UN ويرد ما أدلي به من بيانات وأبدي من ملاحظات خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/61/SR.52 و 57 و 58).
    Les débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/2012/SR.4 à 7). UN ويرد سرد لوقائع الاجتماع في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2012/SR.4-7).
    Les débats sont résumés dans les comptes rendus analytiques des séances (E/1995/SR.39 à 41, 45, 57 et 60). UN ويرد سرد المناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.39 و 45 و 57 و 60(.
    Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/61/SR.49 et 58). UN ووردت البيانات التي أُلقيت والملاحظات التي أُبديت خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/61/SR.49 و 58).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/69/SR.2 et 3). UN وترد البيانات التي أُدلي بها والملاحظات التي أُبديت خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/69/SR.2 و 3).
    Lorsque les débats sont limités et qu'un orateur dépasse le temps qui lui est alloué, le Président le rappelle immédiatement à l'ordre. UN فإذا حددت مدة المناقشة وتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له، كان على الرئيس أن ينبهه في الحال الى وجوب مراعاة النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد