ويكيبيديا

    "débutant le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي تبدأ في
        
    • التي تبدأ من
        
    2. Proclame la période de dix ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation ; UN 2 - تعلن فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية؛
    Dans sa résolution 56/116 du 19 décembre 2001, l'Assemblée générale a proclamé la période de 10 ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation. UN أعلنت الجمعية العامة، في قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية.
    I. Introduction Par sa résolution 56/116 du 19 décembre 2001, l'Assemblée générale des Nations Unies a proclamé la période de 10 ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation. UN 1 - أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية.
    1. Proclame la période de dix ans débutant le 1er janvier 2010 Décennie des Nations Unies pour les personnes d'ascendance africaine; UN " 1 - تعلن فترة السنوات العشر التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010، عقد الأمم المتحدة للمنحدرين من أصل أفريقي؛
    Le calendrier proposé est lié au cycle budgétaire du Tribunal. Ainsi, la prochaine demande sera fondée sur les données les plus récentes concernant l'exercice budgétaire débutant le 1er juillet 2005. UN وهذا التوقيت مقترح على ضوء ما تقضيه دورة الميزانية للمحكمة، كيما يتسنى تأسيس الطلب التالي على آخر المعلومات الخاصة بفترة الميزانية التي تبدأ من 1 تموز/يوليه 2005.
    En supposant pour 1994 une récolte de céréales d'importance moyenne en juillet et août, soit 1,3 million de tonnes, il sera nécessaire d'importer 1 million de tonnes de céréales alimentaires pour la période de 12 mois débutant le 1er avril 1994. UN وبافتراض أن محصول الحبوب في عام ١٩٩٤ سيكون محصولا متوسطا يبلغ ١,٣ مليون طن في تموز/يوليه وآب/أغسطس فإن كميــة الواردات مــن الحبوب الغذائية لفتــرة اﻷشهر اﻹثنـــي عشر التي تبدأ في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ ستبلغ مليون طن.
    6. De convenir que, si le système à taux de change fixe est retenu pour la période suivante de reconstitution, les Parties choisissant de verser leurs contributions en monnaie nationale calculeront celles-ci en se fondant sur le taux de change moyen pratiqué par l'Organisation des Nations Unies pendant la période de six mois débutant le 1er juillet 2008; UN 6 - يوافق، في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، على أن تقوم الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Dans sa résolution 56/116, l'Assemblée générale a proclamé la période de 10 ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation. UN أعلنت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/116 فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقدا للأمم المتحدة لمحو الأمية.
    Rappelant sa résolution 56/116 du 19 décembre 2001, par laquelle elle a proclamé la période de dix ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, UN إذ تشير إلى قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت بموجبه فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية،
    Rappelant sa résolution 56/116 du 19 décembre 2001, par laquelle elle a proclamé la période de dix ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, UN إذ تشير إلى قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت بموجبه فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية،
    6. De convenir, au cas où un système à taux de change fixe serait utilisé pour la période de reconstitution suivante, que les Parties ayant choisi de verser leurs contributions en monnaies nationales en calculeront les montants à l'aide du taux de change moyen de l'Organisation des Nations Unies en vigueur au cours des six mois débutant le 1er janvier 2008. UN 6 - يوافق، في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، على أن تقوم الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    6. De convenir, au cas où un système à taux de change fixe serait utilisé pour la période de reconstitution suivante, que les Parties ayant choisi de verser leurs contributions en monnaies nationales en calculeront les montants à l'aide du taux de change moyen de l'Organisation des Nations Unies en vigueur au cours des six mois débutant le 1er janvier 2008. UN 6 - أن يوافق، في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، على أن تقوم الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    De convenir, si le système à taux de change fixe est retenu pour la prochaine période de reconstitution, que les Parties choisissant de verser leurs contributions en monnaie nationale calculeront celles-ci en se fondant sur le taux de change moyen pratiqué par l'Organisation des Nations Unies pendant une période de six mois débutant le 1er juillet 2004. UN 6 - الاتفاق، في حال تقرير استخدام آلية سعر الصرف الثابت للعملات لفترة تجديد الموارد التالية، على أن الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية تقوم بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004؛
    Rappelant sa résolution 56/116 du 19 décembre 2001, par laquelle elle a proclamé la période de 10 ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, et sa résolution 57/166 du 18 décembre 2002, par laquelle elle a accueilli avec satisfaction le Plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, UN " إذ تشير إلى قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت بموجبه فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، وقرارها 57/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي رحبت فيه بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية،
    Rappelant sa résolution 56/116 du 19 décembre 2001, par laquelle elle a proclamé la période de 10 ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, et sa résolution 57/166 du 18 décembre 2002, dans laquelle elle accueillait avec satisfaction le Plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, UN إذ تشير إلى قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت بموجبه فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، وقرارها 57/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي رحبت فيه بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية،
    Rappelant sa résolution 56/116 du 19 décembre 2001, par laquelle elle a proclamé la période de dix ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, et sa résolution 57/166 du 18 décembre 2002, dans laquelle elle a accueilli avec satisfaction le Plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, UN إذ تشير إلى قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت بموجبه فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، وقرارها 57/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي رحبت فيه بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية،
    Le Comité prie le Secrétaire général d'établir, comme il l'a fait pour les vérificateurs des comptes résidents, un rapport sur les enseignements tirés de l'emploi d'enquêteurs résidents, contenant notamment des propositions et des projets qui seraient étudiés par le Comité dans le cadre de l'examen des budgets des opérations de maintien de la paix pour l'exercice débutant le 1er juillet 2003. UN 55 - وتطلب اللجنة بأن يقوم الأمين العام، كما فعل في موضوع مراجعي الحسابات المقيمين، بإعداد تقرير عن الخبرات المتاحة حتى الآن في موضوع مراجعي الحسابات المقيمين، بما في ذلك المقترحات والخطط في المستقبل لقيام اللجنة بالاستعراض في سياق ميزانيات حفظ السلام للفترة التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2003.
    À la quarantième session, l'Assemblée générale a décidé que, à partir des mandats débutant le 1er janvier 1987, les membres de la Commission des établissements humains seraient élus pour quatre ans au lieu de trois (résolution 40/202 B). UN وفي دورتها اﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تكون مدة العضوية في لجنة المستوطنات البشرية أربع سنوات بدلا من ثلاث، اعتبارا من مدة العضوية التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٨٧ )القرار ٤٠/٢٠٢ باء(.
    i) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2020, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de production annuelle des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 65 % de son niveau calculé de production, mentionné à l'alinéa e) du présent article. UN ' 1` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2020، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً، 65 في المائة من المستوي المحسوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة.
    ii) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2025, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de production annuelle des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 35 % de son niveau calculé de production, mentionné à l'alinéa e) du présent article. UN ' 2` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2025، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً، 35 في المائة من المستوي المحسوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة.
    iii) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2030, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de production annuelle des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 0,5 % de son niveau calculé de production, mentionné à l'alinéa e) du présent article. UN 3` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2030، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً 0.5 في المائة من المستوي المطلوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد