Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation | UN | متابعة عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
Étude sur le suivi de la Décennie des Nations Unies pour | UN | دراسة عن متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال |
La Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation est au même titre que l'éducation pour tous la responsabilité de chacun. | UN | وإن كان توفير التعليم للجميع هو مسؤولية الجميع فإن عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية هو أيضا مسؤولية الجميع. |
Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation | UN | متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Plan d'action pour la Décennie des Nations Unies pour | UN | خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق |
Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation | UN | متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation | UN | متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Examen de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté | UN | استعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
2. La conception des OMD remonte à 1961 lorsque la Décennie des Nations Unies pour le développement a été lancée. | UN | 2 - تعود جذور الأهداف الإنمائية للألفية إلى عام 1961 عند إطلاق عقد الأمم المتحدة الإنمائي. |
Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte | UN | عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر |
La réunion a généré des idées et des suggestions visant à renforcer le plan d'action dans le cadre de la Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | وأثمر الاجتماع أفكاراً ومقترحات لتعزيز خطة العمل في إطار عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification: stratégie et plan d'action 10 | UN | عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر: الاستراتيجية وخطة العمل |
Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification | UN | عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر |
Célébration de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté et proclamation de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté | UN | الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation : l'éducation pour tous | UN | عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع |
Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté | UN | عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable | UN | عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification (2010-2020) | UN | عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر |
Cette année marque le début de la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification. | UN | ويصادف هذا العام بدء عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر. |
la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le | UN | لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان المحتويــــات |
Ce sont précisément ces préoccupations qui ont inspiré les buts et objectifs de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement. | UN | وأن من مقاصد وأهداف الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع اﻹستجابة إلى تلك الاهتمامات. |
Enfin, un ouvrage écrit par les membres de la CDI, serait une initiative bienvenue du point de vue de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. | UN | وأضاف أن أي عمل يقوم به أعضاء لجنة القانون الدولي يعتبر مبادرة تستحق الترحيب بالنسبة لما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
3. Décide de déclarer la décennie 2010-2020 Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification; | UN | " 3 - تعيد أيضا تأكيد قرارها إعلان الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر؛ |
La proposition de déclarer une Décennie des Nations Unies pour les personnes d'ascendance africaine doit être étudiée plus à fond. | UN | أما المقترح المتعلق بإعلان عقد للأمم المتحدة للمنحدرين من أصل أفريقي فيحتاج إلى مزيد من البحث. |
Au nombre des activités entreprises, il y avait des campagnes de mobilisation locale en faveur de l'éducation pour tous et de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation. | UN | وتغطي الأنشطة الدعوة في نطاق المجتمع المحلي من أجل توفير التعليم للجميع وعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية. |
1984 Examen et évaluation de l'application de la Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement | UN | 1984 مؤتمر استعراض وتقييم تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الثالث |
Cette conférence sera dissoute au terme de la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement industriel de l'Afrique en 2001. | UN | يُلغى هذا المؤتمر في نهاية عقد اﻷمم المتحدة الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا في عام ١٠٠٢. |
a) Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (suite) | UN | (أ) تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الانمائي الرابع (تابع) |
Application du Plan d'action de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme (1995-2004) | UN | تنفيذ خطة العمل لعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004 |