ويكيبيديا

    "décide également d'ouvrir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرر أيضا أن تعتمد
        
    • تقرر أيضا أن تخصص
        
    7. décide également d'ouvrir un crédit de 1 663 100 dollars au chapitre 35 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel); UN 7 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغ 100 663 1 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    18. décide également d'ouvrir pour inscription au Compte spécial, un crédit de 600 150 600 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, dont 575 017 000 dollars destinés à financer le fonctionnement de l'Opération, 23 832 400 dollars destinés au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 1 301 200 dollars destinés à la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 18 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 600 150 600 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، يشمل مبلغ 000 017 575 دولار للإنفاق على العملية ومبلغ 400 832 23 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 200 301 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    15. décide également d'ouvrir pour inscription au Compte spécial, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, un crédit de 49 022 100 dollars, dont 46 963 000 dollars destinés à financer le fonctionnement de la Mission, 1 952 500 dollars destinés au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 106 600 dollars destinés à la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 15 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 100 022 49 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، يشمل مبلغ 000 963 46 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 500 952 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 106 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    12. décide également d'ouvrir pour inscription au Compte spécial, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, un crédit de 455 982 200 dollars, dont 436 905 000 dollars destinés à financer le fonctionnement de l'entité, 18 089 600 dollars destinés au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 987 600 dollars destinés à la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 12 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 200 982 455 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، ويشمل مبلغ 000 905 436 دولار للإنفاق على الكيان ومبلغ 600 089 18 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 987 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    6. décide également d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial, conformément à la recommandation faite par le Comité consultatif dans le rapport qu'il a présenté oralement, un crédit d'un montant total brut de 143 700 dollars (soit un montant net de 138 100 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pendant la période allant du 23 mars au 30 juin 1994; UN ٦ - تقرر أيضا أن تخصص للحساب الخاص، وفقا للتوصية المقدمة من اللجنة الاستشارية في تقريرها الشفوى، مبلغا إجماليه ٧٠٠ ١٤٣ دولار )صافيه ١٠٠ ١٣٨ دولار( لتشغيل البعثة للفترة من ٢٣ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    35. décide également d'ouvrir au chapitre 37 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 20122013 un crédit de 7 471 300 dollars, et d'inscrire le même montant au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel) ; UN 35 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 300 471 7 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار بـاب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    7. décide également d'ouvrir un crédit de 1 663 100 dollars au chapitre 35 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 20082009, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel) ; UN 7 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 100 663 1 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    9. décide également d'ouvrir un crédit de 5 872 200 dollars au chapitre 35 (Contributions du personnel) dudit budget-programme, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN 9 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 200 872 5 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    9. décide également d'ouvrir un crédit de 4 617 100 dollars au chapitre 35 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 20082009, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN 9 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 100 617 4 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    12. décide également d'ouvrir un crédit de 22 383 900 dollars au chapitre 35 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel); UN 12 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 900 383 22 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    12. décide également d'ouvrir un crédit de 22 383 900 dollars au chapitre 35 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 20062007, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel) ; UN 12 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 900 383 22 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    9. décide également d'ouvrir un crédit de 5 872 200 dollars au chapitre 35 (Contributions du personnel) dudit budget-programme, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN 9 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 200 872 5 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    9. décide également d'ouvrir un crédit de 4 617 100 dollars au chapitre 35 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 20082009, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant égal au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN 9 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 100 617 4 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    8. décide également d'ouvrir un crédit de 4 131 200 dollars au chapitre 34 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel); UN 8 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا مقداره 200 131 4 دولار، في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يعوض بمبلغ مقابل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    4. décide également d'ouvrir un crédit de 377 200 dollars au chapitre 34 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel); UN 4 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا مقداره 200 377 دولار، في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يعوَّض بمبلغ مقابل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    16. décide également d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Burundi, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, un crédit 307 693 100 dollars, dont 292 272 400 dollars pour l'Opération aux fins de son fonctionnement, 12 609 400 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 2 811 300 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies; UN 16 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي مبلغ 100 693 307 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006، الذي يشمل 400 272 292 دولار لصيانة العملية، و 400 609 12 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام و 300 811 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    19. décide également d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, un crédit d'un montant de 608 325 264 dollars comprenant 581 933 464 dollars pour le fonctionnement de la Mission, 23 568 200 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 2 823 600 dollars pour la Base de soutien logistique ; UN 19 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 264 325 608 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ويشمل 464 933 581 دولارا للإنفاق على البعثـة، و 200 568 23 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 823 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛
    9. décide également d'ouvrir un crédit de 1 842 200 dollars au chapitre 34 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005, lequel sera compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN 9 - تقرر أيضا أن تعتمد في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، مبلغا قدره 200 842 1 دولار يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    16. décide également d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Burundi, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, un crédit de 307 693 100 dollars, dont 292 272 400 dollars pour l'Opération aux fins de son fonctionnement, 12 609 400 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 2 811 300 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 16 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي مبلغا قدره 100 693 307 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، ويشمل 400 272 292 دولار للإنفاق على العملية، و 400 609 12 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 300 811 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    8. décide également d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial, un crédit d'un montant brut total de 11 948 718 dollars (soit un montant net de 11 220 568 dollars), y compris le montant brut de 3 440 068 dollars (soit un montant net de 3 234 068 dollars) autorisé et réparti conformément à sa résolution 49/231, aux fins du fonctionnement de la Mission d'observation pour la période allant du 16 mai 1995 au 12 janvier 1996; UN ٨ - تقرر أيضا أن تخصص للحساب الخاص مبلغا مجموع إجماليه ٧١٨ ٩٤٨ ١١ دولارا )صافيه ٥٦٨ ٢٢٠ ١١ دولارا( شاملا مبلغا إجماليه ٠٦٨ ٤٤٠ ٣ دولارا )صافيه ٠٦٨ ٢٣٤ ٣ دولارا( أذن به وقسم وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١، لﻹبقاء على بعثة المراقبين للفترة من ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    9. décide également d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'exYougoslavie depuis 1991, un crédit d'un montant brut total de 108 487 700 dollars des États-Unis (montant net: 96 443 900 dollars) pour 2001; UN 9 - تقرر أيضا أن تخصص للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيـــا السابقـــة منذ عام 1991، مبلغا إجماليه 700 487 108 دولار (صافيه 900 443 96 دولار) لعام 2001؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد