7. décide également que le comité préparatoire de cette conférence d'examen se réunira à New York du 19 au 23 mars 2012 ; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تنعقد اللجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض في نيويورك في الفترة من 19 إلى 23 آذار/مارس 2012؛ |
60. décide également que le Conseil d'administration sera composé de quarante et un membres comme suit : | UN | 60 - تقرر أيضا أن يتألف المجلس التنفيذي من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي: |
6. décide également que le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions des États Membres au financement des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation pour 2010, 2011 et 2012 sera le suivant : | UN | 6 - تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنوات 2010 و 2011 و 2012 على النحو التالي: |
2. décide également que le Comité siègera au moins une fois tous les deux ans, à compter de 2002. | UN | 2- يقرر أيضاً أن تعقد هذه اللجنة اجتماعاتها مرة كل سنتين على الأقل، ابتداءً من العام 2002؛ |
7. décide également que le Fonds des Nations Unies pour la population doit tenir compte pour la répartition des ressources entre les pays de chaque groupe du critère relatif au produit national brut par habitant ainsi que d'autres indicateurs appropriés du niveau de développement du pays concerné; | UN | ٧ - يقرر أيضا أن يستخدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عند توزيع الموارد على فرادى البلدان داخل كل فئة، معيار حصة الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي فضلا عن المؤشرات الملائمة اﻷخرى المتعلقة بمستوى تنمية البلد؛ |
2. décide également que le Représentant spécial du Secrétaire général et la MANUI, agissant à la demande du Gouvernement iraquien, s'attacheront, autant que les circonstances le permettront, à : | UN | 2 - يقرر كذلك أن يقوم كل من الممثل الخاص للأمين العام والبعثة، حسب ما تسمح به الظروف وبناء على طلب حكومة العراق بما يلي: |
37. décide également que le point focal créé par la résolution 1730 (2006) est habilité à : | UN | 37 - يقرر أن آلية مراكز التنسيق المنشأة بالقرار 1730 (2006) يجوز لها: |
12. décide également que le Forum pour la coopération en matière de développement examinera le Programme d'action lorsqu'il passera en revue les tendances en matière de coopération internationale pour le développement ainsi que la cohérence des politiques en faveur du développement ; | UN | 12 - يقرر أيضا أن يضع منتدى التعاون الإنمائي في اعتباره برنامج العمل لدى استعراضه اتجاهات التعاون الإنمائي الدولي واتساق السياسات من أجل التنمية؛ |
60. décide également que le Conseil d'administration sera composé de quarante et un membres comme suit : | UN | 60 - تقرر أيضا أن يتألف المجلس التنفيذي من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي: |
11. décide également que le Monténégro versera un douzième du montant correspondant à sa quote-part pour l'année 2006 pour chaque mois entier écoulé depuis son admission; | UN | 11 - تقرر أيضا أن يدفع الجبل الأسود 1/12 من تلك النسبة عن كل شهر عضوية في الأمم المتحدة في عام 2006؛ |
2. décide également que le montant prévu des économies qui seront réalisées pendant l'exercice biennal sera de 103 991 200 dollars; | UN | ٢ - تقرر أيضا أن مستـوى الوفــورات المسقـط الـذي سيتحقق خــلال فتــرة السنتيـن يبلغ ٢٠٠ ٩٩١ ١٠٣ دولار؛ |
2. décide également que le montant prévu des économies qui seront réalisées pendant l'exercice biennal sera de 103 991 200 dollars; | UN | ٢ - تقرر أيضا أن مستـوى الوفــورات المسقـط الـذي سيتحقق خــلال فتــرة السنتين يبلغ ٢٠٠ ٩٩١ ١٠٣ دولار؛ |
5. décide également que le crédit prévu pour 1997 sera prélevé sur le fonds de réserve; | UN | ٥ - تقرر أيضا أن يحمﱠل الاعتماد المخصص لعام ٧٩٩١ على صندوق الطوارئ. |
3. décide également que le Groupe de travail plénier lui fera directement rapport lorsqu'il aura mené à terme son mandat; | UN | ٣ - تقرر أيضا أن يقوم الفريق العامل الجامع، بعد إنجاز ولايته، بتقديم التقارير مباشرة إلى الجمعية العامة؛ |
décide également que le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions des États Membres au financement des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation pour 2010, 2011 et 2012 sera le suivant : | UN | " تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة عن السنوات 2010 و 2011 و 2012 على النحـو التالي: |
6. décide également que le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions des États Membres au financement des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation pour 2010, 2011 et 2012 sera le suivant : | UN | 6 - تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة عن السنوات 2010 و 2011 و 2012 على النحو التالي: |
29. décide également que le programme de travail prévoira des options permettant d'atteindre cet objectif, qui tiennent compte de la grande variété des sources mentionnées au paragraphe 65 de la décision 2/CP.17, et qu'il indiquera notamment: | UN | 29- يقرر أيضاً أن برنامج العمل سيبحث الخيارات الكفيلة بتحقيق هذا الهدف، مع مراعاة مجموعة كبيرة من المصادر مثلما يشار إليها في الفقرة 65 من المقرر 2/م أ-17، بما فيها ما يلي: |
5. décide également que le Conseil d'administration gardera la question à l'examen. | UN | ٥- يقرر أيضاً أن يبقي مجلس الإدارة هذه المسألة قيد الاستعراض. |
7. décide également que le Fonds des Nations Unies pour la population doit tenir compte pour la répartition des ressources entre les pays de chaque groupe du critère relatif au produit national brut par habitant ainsi que d'autres indicateurs appropriés du niveau de développement du pays concerné; | UN | ٧ - يقرر أيضا أن يستخدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عند توزيع الموارد على فرادى البلدان داخل كل فئة، معيار حصة الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي فضلا عن المؤشرات الملائمة اﻷخرى المتعلقة بمستوى تنمية البلد؛ |
2. décide également que le Représentant spécial du Secrétaire général et la MANUI, agissant à la demande du Gouvernement iraquien, s'attacheront, autant que les circonstances le permettront, à : | UN | 2 - يقرر كذلك أن يقوم كل من الممثل الخاص للأمين العام والبعثة، حسب ما تسمح به الظروف وبناء على طلب حكومة العراق بما يلي: |
37. décide également que le point focal créé par la résolution 1730 (2006) est habilité à : | UN | 37 - يقرر أن آلية مراكز التنسيق المنشأة بالقرار 1730 (2006) يجوز لها: |
12. décide également que le Forum pour la coopération en matière de développement examinera le Programme d'action lorsqu'il passera en revue les tendances en matière de coopération internationale pour le développement ainsi que la cohérence des politiques en faveur du développement ; | UN | 12 - يقرر أيضا أن يضع منتدى التعاون الإنمائي في اعتباره برنامج العمل لدى استعراضه اتجاهات التعاون الإنمائي الدولي واتساق السياسات من أجل التنمية؛ |
13. décide également que le montant de 9 900 dollars représentant l'augmentation des recettes provenant des contributions du personnel de l'exercice clos le 30 juin 2003 sera ajouté aux crédits provenant du montant mentionné au paragraphe 12 ci-dessus ; | UN | 13 - تقرر أيضا إضافة الزيادة البالغة 900 9 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى الرصيد المتحقق من المبلغ المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه؛ |