ويكيبيديا

    "décide d'élire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يقرر انتخاب
        
    • يقرر أن ينتخب
        
    • ترغب في انتخاب
        
    • تقرر أن تنتخب
        
    décide d'élire les membres ci-après au Bureau du Conseil d'administration pour 2001 : UN يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2001:
    décide d'élire les membres ci-après au Bureau du Conseil d'administration pour 2002 : UN يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2002:
    décide d'élire les membres ci-après au Bureau du Conseil d'administration pour 2002 : UN يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2002:
    décide d'élire au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires pour le restant de l'exercice biennal 1995-1996 les représentants suivants appartenant au Groupe des États d'Asie : M. Suyono Yahya (Indonésie), comme membre, et M. Nyoman Kumara Rai (Indonésie), comme membre suppléant. UN يقرر أن ينتخب لعضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية للمدة المتبقية من فترة السنتين ٥٩٩١-٦٩٩١، ومن مجموعة الدول اﻵسيوية، الدكتور سويونو يحيى عضوا والدكتور نيومان كومارا راي عضوا مناوبا، وكلاهما من اندونيسيا.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission décide d'élire l'Ambassadeur Wolfgang Hoffmann, de l'Allemagne, Président par acclamation. UN وإذا لم أسمع تعليقا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير وولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيا رئيسا بالتزكية.
    Sauf objection, je considère que l'Assemblée décide d'élire par acclamation ces États Vice-Présidents à la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN إذا لم يوجد اعتراض، سأعتبر أن الجمعية تقرر أن تنتخب بالتزكية تلك الدول نوابا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين.
    décide d'élire les membres ci-après au Bureau du Conseil d'administration pour 2001 : UN يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2001:
    3. décide d'élire Mme Bettina Hitzfeld à la présidence du Comité d'étude des produits chimiques, compte tenu de la durée de son mandat; UN 3 - يقرر انتخاب السيدة بيتينا هيتزفيلد رئيسة للجنة استعراض المواد الكيميائية مع الأخذ في الاعتبار مدة شغل منصبها؛
    2. Décide d’élire les membres et membres suppléants ci-après au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l’éducation pour l’exercice biennal 1999-2000 : UN ٢ - يقرر انتخاب اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين التالية أسماؤهم لعضوية لجنة التعليم المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠:
    2. décide d'élire les membres et membres suppléants ci-après au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation pour l'exercice biennal 1999-2000 : UN ٢ - يقرر انتخاب اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين التالية أسماؤهم لعضوية لجنة التعليم المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠:
    1. décide d'élire au Comité mixte (UNICEF/OMS) des directives sanitaires les membres et les suppléants suivants : UN ١ - يقرر انتخاب اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين التالية أسماؤهم باللجنة السياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية:
    1. décide d'élire les membres et membres suppléants suivants au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation pour l'exercice biennal 1995-1996 : UN ١ - يقرر انتخاب اﻷعضاء والمناوبين التالين في لجنة التعليم المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف لفترة السنتين ١٩٩٥ - ١٩٩٦:
    4. décide d'élire Mme Marit Randall (Norvège) à la présidence du Comité, conformément au souhait exprimé par le Comité à sa cinquième réunion. UN 4 - يقرر انتخاب السيدة ماريت راندال (النرويج) رئيس للجنة، وفقاً للرغبات التي أعربت عنها اللجنة في اجتماعها الخامس.
    3. décide d'élire Mme Bettina Hitzfeld à la présidence du Comité d'étude des produits chimiques, conformément au souhait exprimé par le Comité à sa première réunion. UN 3- يقرر انتخاب السيدة بتينا هيتزفيلد رئيسا للجنة استعراض المواد الكيميائية وفقا للرغبة التي أعربت عنها لجنة استعراض المواد الكيميائية أثناء اجتماعها الأول.
    décide d'élire Mme Karmen Krajnc (Slovénie) à la présidence du Comité d'étude des produits chimiques, conformément aux souhaits exprimés par le Comité d'étude des produits chimiques pendant sa quatrième réunion. UN 4 - يقرر انتخاب السيدة كارمن كراجنتش (سلوفينيا) رئيسة للجنة استعراض المواد الكيميائية وفقاً للرغبات التي أعربت عنها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الرابع.
    1. Décide d’élire les membres et membres suppléants ci-après au Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé pour l’exercice biennal 1999-2000 : UN ١ - يقرر انتخاب اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين اﻵتية أسماؤهم لعضوية لجنة التنسيق المعنية بالصحة، المشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠:
    décide d'élire au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires pour le restant de l'exercice biennal 1995-1996 les représentants suivants appartenant au Groupe des États d'Asie : M. Suyono Yahya (Indonésie), comme membre, et M. Nyoman Kumara Rai (Indonésie), comme membre suppléant. UN يقرر أن ينتخب لعضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية للمدة المتبقية من فترة السنتين ٥٩٩١-٦٩٩١، ومن مجموعة الدول اﻵسيوية، الدكتور سويونو يحيى عضوا والدكتور نيومان كومارا راي عضوا مناوبا، وكلاهما من اندونيسيا.
    Élection des représentants du Conseil d'administration au Comité mixte pour l'exercice biennal 2001-2002 1. décide d'élire représentant et suppléant au Comité OMS/UNICEF/ FNUAP de coordination des questions sanitaires pour l'exercice biennal 2001-2002 (1er janvier 2001-31 décembre 2001) : UN 1 - يقرر أن ينتخب للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان عضوا ومناوبا له لفترة السنتين 2001-2002 (1 كانون الثاني/يناير 2001 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2002) هما:
    2. décide d'élire le représentant suivant au Comité mixte UNESCO/ UNICEF sur l'éducation pour l'exercice biennal 2001-2002 (1er janvier 2001-31 décembre 2002) : UN 2 - يقرر أن ينتخب للجنة المعنية بالتعليم المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للتربيـــــة والعلم والثقافـة ومنظمـــة الأمم المتحدة للطفولة لفترة السنتين 2001-2002 (1 كانون الثاني/يناير 2001 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2002) العضو التالي:
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission décide d'élire par acclamation les représentants des pays susmentionnés Vice-Présidents de la Commission pour 1996. UN إذا لم أسمع تعليقا آخر، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي البلدان المشار إليها آنفا نوابا لرئيس الهيئة لعام ١٩٩٦ بالتزكية.
    En conséquence, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'élire Mme Anna Kajumulo Tibaijuka au poste de directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er septembre 2002 et s'achevant le 31 août 2006? UN وبناء على ذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في انتخاب السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا مديرة تنفيذية للموئل لفترة أربع سنوات تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2002 وتنتهي في 31 آب /أغسطس 2006؟
    Sauf objection, je considère que l'Assemblée décide d'élire par acclamation ces représentants présidents des grandes commissions à la vingt-septième session extraordinaire. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنتخب بالتزكية ممثلي الرئيس هؤلاء للجان الرئيسية في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد