décide d'établir un Comité du budget et des finances, dont le mandat est énoncé dans l'annexe à la présente décision. | UN | تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا المقرر. |
décide d'établir un Comité du budget et des finances, dont le mandat est énoncé dans l'annexe à la présente résolution. | UN | تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار. |
décide d'établir un Comité du budget et des finances, dont le mandat est énoncé dans l'annexe à la présente résolution. | UN | " تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار. |
2. décide d'établir un conseil exécutif pour faciliter la mise en place sans délai du mécanisme pour un développement propre; | UN | 2- يقرر إنشاء مجلس تنفيذي لتيسير البدء الفوري لآلية التنمية النظيفة؛ |
décide d'établir un conseil exécutif afin de faciliter la mise en route sans délai du mécanisme pour un développement propre; | UN | 3 - يقرر إنشاء مجلس تنفيذي لتيسير البدء الفوري لآلية التنمية النظيفة؛ |
décide d'établir un Comité du budget et des finances, dont le mandat est énoncé dans l'annexe à la présente résolution. | UN | " تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار. |
1. décide d'établir un groupe de travail à participation non limitée pour examiner les apports du dialogue et de la coopération interconfessionnels au renforcement de la capacité des Nations Unies à promouvoir la paix et l'harmonie internationales; | UN | 1 - تقرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لبحث الحوار والتعاون بين الأديان في تعزيز قدرات الأمم المتحدة على توطيد السلام والوئام الدوليين:؛ |
15. décide d'établir un compte spécial pluriannuel, sur lequel seront versées les indemnités reçues des compagnies d'assurance et qui servira à financer les dépenses afférentes aux dégâts causés par l'ouragan Sandy, jusqu'au 31 décembre 2015, voire au-delà de cette date compte tenu de l'indemnisation des sinistres par les compagnies d'assurance; | UN | 15 - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لاسترداد مبالغ التأمين والنفقات المتعلقة بالأضرار الناجمة عن عاصفة ساندي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، مع إمكانية تمديد فترته بعد هذا التاريخ رهنا بحالة عملية مطالبات التأمين؛ |
15. décide d'établir un compte spécial pluriannuel sur lequel seront versées les indemnités reçues des compagnies d'assurance et qui servira à financer les dépenses afférentes aux dégâts causés par l'ouragan Sandy jusqu'au 31 décembre 2015, voire au-delà de cette date compte tenu de l'indemnisation des sinistres par les compagnies d'assurance ; | UN | 15 - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لاسترداد مبالغ التأمين والنفقات المتعلقة بالأضرار التي وقعت في أعقاب العاصفة ساندي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، مع إمكانية تمديد العمل به إلى ما بعد هذا التاريخ رهنا بحالة عملية مطالبات التأمين؛ |
15. décide d'établir un compte spécial pluriannuel sur lequel seront versées les indemnités reçues des compagnies d'assurance et qui servira à financer les dépenses afférentes aux dégâts causés par l'ouragan Sandy jusqu'au 31 décembre 2015, voire au-delà de cette date compte tenu de l'indemnisation des sinistres par les compagnies d'assurance ; | UN | 15 - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لاسترداد مبالغ التأمين والنفقات المتعلقة بالأضرار التي وقعت في أعقاب العاصفة ساندي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، مع إمكانية تمديد العمل به إلى ما بعد هذا التاريخ رهنا بحالة عملية مطالبات التأمين؛ |
8. décide d'établir un mandat de rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan pour une année, et prie le Rapporteur spécial de suivre la situation des droits de l'homme au Soudan et de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et de faire rapport à la Commission, à sa soixantedeuxième session; | UN | 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
8. décide d'établir un mandat de rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan pour une année, et prie le Rapporteur spécial de suivre la situation des droits de l'homme au Soudan et de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et de faire rapport à la Commission, à sa soixante-deuxième session; | UN | 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
3. décide d'établir un comité préparatoire à la Conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux États membres des institutions spécialisées, avec la participation d'observateurs, conformément à la pratique établie à l'Assemblée; | UN | " ٣ - تقرر إنشاء لجنة تحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالهجرة الدولية والتنمية يكون الاشتراك فيها مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة ويشارك فيها مراقبون، وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية العامة؛ |
1. décide d'établir un comité spécial qui sera composé de ... | UN | ١ - تقرر إنشاء لجنة مخصصة تتألف من ... |
5. décide d'établir un comité de travail spécial de l'Assemblée générale, à composition non limitée, chargé d'élaborer un cadre international d'action opérationnel et détaillé pour la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, devant commencer ses travaux aussitôt que possible en 1996; | UN | " ٥ - تقرر إنشاء لجنة عاملة مخصصة مفتوحة باب العضوية تابعة للجمعية العامة لوضع إطار عمل دولي تنفيذي وشامل لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، بحيث تبدأ تلك اللجنة أعمالها في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦؛ |
1. décide d'établir un comité spécial qui sera composé de ... | UN | ١ - تقرر إنشاء لجنة مخصصة تتألف من ... |
1. décide d'établir un comité spécial qui sera composé de 10 Etats Membres, désignés par l'Assemblée générale, et aura pour mandat d'effectuer une analyse complète de la situation sous tous ses aspects et de lui soumettre lors de sa quarante-neuvième session les recommandations qu'il jugera utiles; | UN | ١ - تقرر إنشاء لجنة مخصصة تتألف من ... دول أعضاء تسميها الجمعية العامة وتكون مهمتها تحليل الحالة الاستثنائية على نحو مستفيض من جميع جوانبها وتقديم التوصيات اللازمة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
décide d'établir un groupe de travail intersessions chargé d'élaborer, pour examen et adoption par le Comité à sa onzième réunion, une proposition en vue de la préparation d'une version révisée du document d'orientation sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels, du FSPFO et des substances chimiques apparentées conformément au paragraphe 1 de la présente décision, pour examen par le Comité à sa douzième réunion; | UN | 3 - تقرر إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لكي يعد مقترحاً - للنظر فيه واعتماده من جانب اللجنة في اجتماعها الحادي عشر - لإعداد تنقيح للتوجيهات المتعلقة ببدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المرتبطة بهما وفقاً للفقرة 1 من هذا المقرر لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الثاني عشر؛ |
1. décide d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention; | UN | 1- يقرر إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية؛ |
15. [décide d'établir un fonds de répartition équitable au titre du mécanisme pour un développement propre afin d'apporter une assistance financière aux activités de projet lorsque cette assistance est nécessaire pour remédier au déséquilibre éventuel de la répartition régionale des activités entreprises au titre de ce mécanisme. | UN | 15- ]يقرر إنشاء صندوق للتوزيع العادل لآلية التنمية النظيفة يقدم المساعدة المالية إلى أنشطة المشاريع التي تحتاج إليها لمعالجة أوجه الاختلال في التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
1. décide d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination; | UN | 1- يقرر إنشاء برنامج رعاية بموجب/في إطار اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر؛ |