ويكيبيديا

    "décide de reporter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن ترجئ
        
    • تقرر إرجاء
        
    • تقرر تأجيل
        
    • أن تُرجئ
        
    • تقرر أيضا تأجيل
        
    • يقرر أن يرجئ
        
    • يقرر تأجيل اتخاذ
        
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa soixante-cinquième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الخامسة والستين النظر في الوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    L'Assemblée générale décide de reporter à la reprise de sa quarante-neuvième session l'examen des documents ci-après : UN إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى حين انعقاد دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة:
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du point intitulé < < Gestion des ressources humaines > > à sa cinquante-cinquième session. UN إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى دورتها الخامسة والخمسين.
    2. décide de reporter l'élaboration d'une nouvelle stratégie internationale de développement jusqu'au moment où lesdites consultations auront eu lieu; UN 2 - تقرر تأجيل مواصلة إعداد الاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة إلى ما بعد انعقاد الاجتماعات المشار إليها سابقا؛
    2. décide de reporter l'élaboration d'une nouvelle stratégie internationale de développement jusqu'au moment où lesdites consultations auront eu lieu; UN 2 - تقرر تأجيل مواصلة إعداد الاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة إلى ما بعد انعقاد الاجتماعات المشار إليها سابقا؛
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa soixante-quatrième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الرابعة والستين:
    L'Assemblée générale décide de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    L'Assemblée générale décide de reporter à la partie principale de sa soixante-huitième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين:
    L'Assemblée générale décide de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-sixième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة النظر في الوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de reporter à la partie principale de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين النظر في الوثيقتين التاليتين:
    L’Assemblée générale décide de reporter l’examen de la ques-tion et de l’inscrire au projet d’ordre du jour de la cinquante-quatrième session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-cinquième session l'examen des questions et documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في المسائل والوثائق التالية إلى دورتها الخامسة والخمسين:
    3. décide de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-neuvième session l'examen des recommandations formulées aux paragraphes 54 et 55 du rapport du Comité consultatif; UN ٣ - تقرر إرجاء النظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 54 و 55 من تقرير اللجنة الاستشارية حتى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة؛
    20. décide de reporter l'examen de la proposition du Secrétaire général relative à la création d'un mécanisme pour la promotion des partenariats à la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session ; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    20. décide de reporter l'examen de la proposition du Secrétaire général relative à la création d'un mécanisme de partenariat à la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    20. décide de reporter l'examen de la proposition du Secrétaire général relative à la création d'un mécanisme de partenariat à la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    18. décide de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen de la question des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie. UN 18 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى دورتها التاسعة والخمسين.
    18. décide de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen de la question des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie. UN 18 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة.
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa soixante-quatrième session l'examen des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الرابعة والستين:
    17. décide de reporter à la prochaine session du comité préparatoire l’examen de toutes les modalités concernant la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire; UN ١٧ - تقرر أيضا تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛
    3. décide de reporter l’examen du retrait de Vanuatu de la liste des pays les moins avancés jusqu’à ce que le rapport susvisé du Comité de la planification du développement ait été présenté, et de se prononcer en conséquence. UN ٣ - يقرر أن يرجئ نظره في رفع إسم فانواتو من القائمة إلى أن يقدم التقرير المذكور أعلاه من لجنة التخطيط اﻹنمائي، وأن يتخذ مقرره وفقا لذلك.
    [décide de reporter toute décision sur les diverses démarches possibles, y compris les possibilités de recourir aux marchés, pour améliorer le rapport coût-efficacité des actions engagées en matière d'atténuation et promouvoir de telles actions, jusqu'à l'entrée en vigueur de la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto.] UN [يقرر تأجيل اتخاذ إجراء بشأن شتى نهج تحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، إلى أن تدخل فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو حيز النفاذ.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد