décide de tenir sa deuxième session du ... 1997 à Vienne, | UN | تقرر عقد دورتها العامة الثانية اعتباراً من ... ٧٩٩١ في فيينا، |
décide de tenir sa deuxième session du 12 au 16 mai 1997 à Vienne, | UN | تقرر عقد دورتها العامة الثانية اعتباراً من ٢١ إلى ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١ في فيينا، |
3. décide de tenir le 18 octobre 1995 une séance solennelle extraordinaire à la mémoire des victimes de la guerre; | UN | ٣ - تقرر أن تعقد اجتماعا مهيبا خاصا في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ لتتذكر ضحايا الحرب؛ |
1. décide de tenir son sixième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement les 7 et 8 octobre 2013, au Siège de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في مقر الأمم المتحدة؛ |
4. décide de tenir la sixième session du Forum du 13 au 24 février 2006 à New York ; | UN | 4 - يقرر عقد الدورة السادسة للمنتدى في الفترة من 13 إلى 24 شباط/فبراير 2006، في نيويورك؛ |
1. décide de tenir sa cinquantequatrième session ordinaire au cours des deux premières semaines d'octobre; | UN | 1- يقرر أن يعقد دورته العادية الرابعة والخمسين في أثناء الأسبوعين الأولين من تشرين الأول/أكتوبر؛ |
1. décide de tenir, du 8 au 10 mai 2002, sa session extraordinaire consacrée aux enfants ; | UN | 1 - تقرر عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002؛ |
1. décide de tenir sa dix-neuvième session en 2014; | UN | 1 - تقرر عقد دورتها التاسعة عشرة في عام 2014؛ |
7. décide de tenir à sa quarante-neuvième session quatre séances plénières extraordinaires à un haut niveau, pour étudier les moyens de promouvoir l'agenda pour le développement et de lui imprimer l'élan politique nécessaire; | UN | " ٧ - تقرر عقد أربع جلسات عامة استثنائية، على مستوى رفيع، في دورتها التاسعة واﻷربعين، للنظر في سبيل تعزيز برنامج للتنمية وإعطائه زخما سياسيا؛ |
7. décide de tenir à sa quarante-neuvième session des séances plénières extraordinaires à un haut niveau, pour étudier les moyens de promouvoir un agenda pour le développement et de lui imprimer l'élan politique nécessaire; | UN | ٧ - تقرر عقد جلسات عامة استثنائية، على مستوى رفيع، في دورتها التاسعة واﻷربعين، للنظر في سبل تعزيز برنامج للتنمية وإعطائه زخما سياسيا؛ |
7. décide de tenir, à sa quarante-neuvième session, quatre séances plénières extraordinaires à un haut niveau, pour étudier les moyens de promouvoir un agenda pour le développement et de lui imprimer l'élan politique nécessaire; | UN | ٧ - تقرر عقد أربع جلسات عامة استثنائية، على مستوى رفيع، في دورتها التاسعة واﻷربعين، للنظر في سبيل تعزيز برنامج للتنمية واعطائه زخما سياسيا؛ |
1. décide de tenir son sixième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement les 7 et 8 octobre 2013, au Siège de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في مقر الأمم المتحدة؛ |
1. décide de tenir son quatrième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement les 16 et 17 mars 2010 au Siège de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في 16 و 17 آذار/مارس 2010 في مقر الأمم المتحدة؛ |
1. décide de tenir son cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 7 et 8 décembre 2011 ; | UN | 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مقر الأمم المتحدة؛ |
1. décide de tenir son cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 7 et 8 décembre 2011 ; | UN | 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مقر الأمم المتحدة؛ |
1. décide de tenir sa neuvième session extraordinaire à Dubaï (Émirats arabes unis), du 7 au 9 février 2006, et exprime sa gratitude au Gouvernement des Émirats arabes unis pour son offre généreuse d'accueillir la session; | UN | 1 - يقرر عقد دورته الاستثنائية التاسعة في دبي، الإمارات العربية المتحدة، في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006، ويعرب عن تقديره لحكومة الإمارات العربية المتحدة لعرضها السخي باستضافة الدورة؛ |
4. décide de tenir la sixième session du Forum du 13 au 24 février 2006 à New York; | UN | 4 - يقرر عقد الدورة السادسة للمنتدى في الفترة من 13 إلى 24 شباط/فبراير 2006، في نيويورك؛ |
1. décide de tenir la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2010; | UN | 1 - يقرر أن يعقد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 2010؛() |
1. décide de tenir la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement en 2010; | UN | 1 - يقرر أن يعقد الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 2010()؛ |
1. décide de tenir sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles les 19 et 20 septembre 2011 à New York ; | UN | 1 - تقرر أن يعقد اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2011 في نيويورك؛ |
décide de tenir au premier semestre de 2011 un troisième atelier relevant du programme de travail, et demande au secrétariat de l'organiser, sous réserve de la disponibilité de ressources; | UN | :: توافق على عقد حلقة عمل ثالثة في إطار برنامج العمل في النصف الأول من عام 2011 وتطلب إلى الأمانة تنظيم هذه الحلقة، رهناً بتوافر التمويل؛ |
c) décide de tenir un forum sur le développement industriel au cours de la Conférence générale (point 9 de l’ordre du jour provisoire); | UN | " )ج( يوافق على عقد ملتقى حول التنمية الصناعية ضمن اطار المؤتمر العام )البند ٩ من جدول اﻷعمال المؤقت( ؛ |
6. décide de tenir, dès qu'il y aura lieu, un débat de fond sur les rapports établis par les groupes consultatifs spéciaux; | UN | 6 - يقرر إجراء مناقشة موضوعية لتقارير الأفرقة الاستشارية المخصصة سرعان ما يقتضي الأمر ذلك؛ |
16. décide de tenir le Dialogue de haut niveau de 2005 sur le financement du développement au niveau ministériel et d'en fixer la date et les modalités à sa cinquante-neuvième session, en tenant compte des autres réunions importantes prévues pour 2005 et de la nécessité de prendre des dispositions adéquates pour renforcer le dialogue; | UN | 16 - تقرر أن يُعقد الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية في عام 2005 على المستوى الوزاري، على أن تحدد الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين توقيت وطرائق عقد ذلك الحوار، واضعة في اعتبارها الأحداث الرئيسية الأخرى المقررة لتلك السنة، والحاجة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز الحوار؛ |