ويكيبيديا

    "décision recommandé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقرر الموصى به
        
    • المقرر الذي أوصت
        
    • المقرر الذي توصي
        
    • مقرر أوصت اللجنة باعتماده
        
    • مقرر أوصت باعتماده
        
    • مقرر توصي
        
    • المقرر الموصى باعتماده
        
    • مقرر أوصت اللجنة الثالثة باعتماده
        
    Le projet de décision recommandé à l'Assemblée générale, pour adoption, figure au paragraphe 14 de ce document. UN ويرد مشروع المقرر الموصى به للجمعية العامة في الفقرة 14 من ذلك التقرير.
    Pour compléter le projet de décision recommandé, le Comité devra se prononcer sur la façon dont les mandats des organes subsidiaires devraient être définis. UN ويتطلب إنجاز مشروع المقرر الموصى به أن تقرر اللجنة كيف ينبغي تحديد طابع ولايتي الهيئتين الفرعيتين.
    46. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision recommandé qui est mentionné au paragraphe 45 cidessus. UN 46- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 45 أعلاه.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 15 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 15 من ذات التقرير.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر الذي توصي اللجنة الثالثة باعتماده؟
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 12 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 13 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 12 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 13 من التقرير نفسه.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision recommandé par le Comité spécial au paragraphe 3 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت باعتماده اللجنة الخاصة في الفقرة 3 من تقريرها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع مقرر توصي اللجنة الثانية في الفقرة 7 من تقريرها باعتماده.
    65. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision recommandé mentionné au paragraphe 64 cidessus. UN 65- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 64 أعلاه.
    135. M. Kartashkin a amendé oralement le projet de décision recommandé pour adoption à la Commission des droits de l'homme contenu dans le projet de résolution. UN 135- وقام السيد كارتاشكين شفوياً بتعديل مشروع المقرر الموصى به إلى لجنة حقوق الإنسان ضمن مشروع القرار.
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 20 de son rapport (A/67/434) et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 21 du même rapport, comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 20 من تقريرها (A/67/434) ومشروع المقرر الموصى به في الفقرة 21 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 20 de son rapport (A/67/434) et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 21 du même rapport, comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 20 من تقريرها (A/67/434) ومشروع المقرر الموصى به في الفقرة 21 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 16 de son rapport (A/68/436/Add.1) et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 17 du même rapport, comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي القرارين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 16 من تقريرها (A/68/436/Add.1) ومشروع المقرر الموصى به في الفقرة 17 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 9 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها وفي مشروع المقرر الموصى به في الفقرة 9 من نفس التقرير.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant procéder à l'examen du projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport, ainsi que du projet de décision recommandé au paragraphe 8 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تنظر الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها، وكذلك في مشروع المقرر الموصى به في الفقرة 8 من نفس التقرير.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟
    L'Assemblée adopte aussi le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 13 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 13 من التقرير ذاته.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي توصي به اللجنة الثالثة؟
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de sept projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 40 de son rapport et d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 41 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 40 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 41 من نفس التقرير.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها.
    Le Président (parle en anglais): L'Assemblée va à présent se prononcer sur les six projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 32 de son rapport et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 33 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تبت الجمعية في مشاريع القرارات الستة التي توصي اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 32 من تقريرها، وفي مشروع مقرر توصي اللجنة باعتماده في الفقرة 33 من نفس التقرير.
    Le Conseil adopte le projet de décision recommandé pour adoption au paragraphe 2 du document E/1994/25. UN اعتمد المجلس مشروع المقرر الموصى باعتماده في الفقرة ٢ من E/1994/25.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد