La Cinquième Commission a adopté le projet de décision XIV. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الرابع عشر. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟ |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de décision révisé (voir par. 80, projet de décision XIV). | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت (انظر الفقرة 80، مشروع المقرر الرابع عشر). |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de décision révisé sans le mettre aux voix (voir par. 81, projet de décision XIV). | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت (انظر الفقرة 81، مشروع المقرر الرابع عشر). |
Projet de décision XIV | UN | مشروع المقرر الرابع عشر |
Le projet de décision XIV est adopté (décision 57/573). | UN | اعتُمد مشروع المقرر الرابع عشر (المقرر 57/573). |
Projet de décision XIV | UN | مشروع المقرر الرابع عشر |
29. A la 44e séance plénière, le 28 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé " Question de l'impunité des auteurs de violations des droits de l'homme " , recommandé par le Comité (E/1993/108, par. 99, projet de décision XIV). Pour le texte définitif, voir décision 1993/266 du Conseil. | UN | ٢٩ - في الجلسة العامة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون: " مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب " الذي أوصت به اللجنة E/1993/108)، الفقرة ٩٩، مشروع المقرر الرابع عشر(، وللاطلاع على النص النهائي، انظر مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٦٦. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision XIV est intitulé < < Projet de révision du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر الرابع عشر عنوانه " التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة " . |
35. À la 2e séance, le 3 février, le Conseil a adopté un projet de décision (E/1994/L.7, projet de décision XIV) intitulé " Dates de la reprise de la session d'organisation du Conseil économique et social pour 1994 " . | UN | ٣٥ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ٣ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر E/1994/L.7)، مشروع المقرر الرابع عشر( بعنوان " مواعيد الدورة التنظيمية المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ " . |
36. A la 32e séance plénière (20 juillet), le Conseil a adopté le projet de décision intitulé " Travaux de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités " , recommandé par le Comité (E/1992/103, par. 73, projet de décision XIV). Pour le texte définitif, voir décision 1992/238 du Conseil. | UN | ٦٣ - في الجلسة العامة ٢٣، المعقودة في ٠٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات " الذي أوصت به اللجنة E/1992/103)، الفقرة ٣٧، مشروع المقرر الرابع عشر(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر مقرر المجلس ٢٩٩١/٨٣٢. |
31. À la 2e séance, le 3 février, le Conseil a adopté un projet de décision (E/1994/L.7, projet de décision XIV) intitulé " Dates de la reprise de la session d'organisation du Conseil économique et social pour 1994 " . | UN | ٣١ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ٣ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر E/1994/L.7)، مشروع المقرر الرابع عشر( بعنوان " مواعيد الدورة التنظيمية المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ " . |