ويكيبيديا

    "décisions ci-après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقررات التالية
        
    • القرارات التالية
        
    • اﻹجراء التالي
        
    • المقررين التاليين
        
    • المقرَّرين التاليين
        
    1. La Commission a adopté les décisions ci-après, qui appellent une décision du Conseil : UN ١ - اتخذت اللجنة المقررات التالية التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات:
    À la quatre-vingt-quinzième session, le Comité a examiné la question du renforcement de sa procédure de suivi et a pris les décisions ci-après: UN وفي الدورة الخامسة والتسعين، ناقشت اللجنة واتخذت المقررات التالية من أجل تعزيز إجراء المتابعة الخاص بها:
    À la quatre-vingt-quinzième session, le Comité a examiné la question du renforcement de sa procédure de suivi et a pris les décisions ci-après : UN وفي الدورة الخامسة والتسعين، ناقشت اللجنة واتخذت المقررات التالية من أجل تعزيز إجراء المتابعة الخاص بها:
    Les décisions ci-après sont mentionnées à titre indicatif. UN وكمثال على ذلك، نذكر بإيجاز القرارات التالية.
    Aux fins du paragraphe 1 de l’article 50, les décisions ci-après sont considérées comme réglant des questions de fond : UN 1 - لأغراض الفقرة 1 من المادة 50، تعتبر القرارات التالية على أنها تحل مسائل أساسية:
    À sa 5e séance plénière, le 7 mai 1998, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s'y rattachant : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة ٥، المعقودة في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ اﻹجراء التالي فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية وهيئاته ذات الصلة: الانتخابات
    Sur la proposition du Président, la Commission réunie pour préparer la Réunion internationale a adopté les décisions ci-après : UN 17 - بناء على اقتراح مقدم من الرئيس، اتخذت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية المقررين التاليين:
    A sa 31e séance plénière, le 18 décembre, le Conseil d'administration a adopté les décisions ci-après : UN وقد اتخذ مجلس اﻹدارة، في جلسته العامة الحادية والثلاثين المعقودة في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر، المقررات التالية:
    25. Les décisions ci-après ont été adoptées par le Comité au titre de ce point de l'ordre du jour, à sa quarante-sixième session. UN ٢٥ - واتخذت اللجنة المقررات التالية في إطار بند جدول اﻷعمال هذا في دورتها السادسة واﻷربعين.
    26. Les décisions ci-après ont été adoptées par le Comité au titre de ce point de l'ordre du jour à sa quarante-septième session. UN ٦٢ - واتخذت اللجنة المقررات التالية في إطار بند جدول اﻷعمال هذا في دورتها السابعة واﻷربعين:
    Les décisions ci-après, qui ont été adoptées par le Forum, sont portées à l'attention du Conseil : UN 2 - يوجه انتباه مجلس الأمن إلى المقررات التالية التي اعتمدها المنتدى:
    Le Forum a adopté les décisions ci-après qu'il porte à l'attention du Conseil : UN 2 - يوجه انتباه المجلس إلى المقررات التالية التي اعتمدها المنتدى:
    Les décisions ci-après, adoptées par la Commission, sont portées à l'attention du Conseil économique et social : UN 6 - ووجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقررات التالية التي اعتمدتها اللجنة:
    Le Sommet de Dar es-Salaam a pris les décisions ci-après : UN واتخذ مؤتمر قمة دار السلام القرارات التالية:
    En vue d'assurer l'application des résolutions du Conseil de sécurité, INDUMIL a promulgué les décisions ci-après : UN بغية تنفيذ قرارات مجلس الأمن، أصدر مجلس التصنيع العسكري القرارات التالية:
    L'article 24 de la loi relative à l'égalité des chances des femmes et des hommes habilite le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances à prendre les décisions ci-après : UN وتخول المادة 24 من قانون تكافؤ الفرص للنساء والرجال مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص أن يتخذ أحد القرارات التالية:
    2. Le Gouvernement israélien a pris les décisions ci-après : UN ٢ - اتخذت حكومة اسرائيل القرارات التالية:
    À ses 2e et 3e séances plénières, les 3 et 6 février 1998, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s'y rattachant : UN في الجلستين العامتين ٢ و ٣ المعقودتين في ٣ و ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراء التالي بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية واﻷجهزة المتصلة بها:
    À ses 55e et 56e séances plénières, les 14 et 20 novembre 1996, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s'y rattachant : UN في الجلستين العامتين ٥٥ و ٥٦ المعقودتين في ١٤ و٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراء التالي بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات المتصلة:
    1. À ses 1re et 2e séances plénières, tenues les 25 janvier et 9 février 1996, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après au sujet de sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes s'y rattachant : UN ١ - في الجلستين العامتين ١ و ٢ المعقودتين في ٢٥ كانون الثاني/يناير و ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراء التالي بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية واﻷجهزة المتصلة بها: اللجنة المعنية بالسكان والتنمية
    87. Toujours à sa 10e séance, le Comité a décidé, par consensus, de recommander à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décisions ci-après. UN ٨٧ - وفي جلستها العاشرة أيضا، قررت اللجنة، بتوافق اﻵراء، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين:
    62. Le Conseil d'administration a approuvé les décisions ci-après : UN ٢٦ - ووافق المجلس التنفيذي على المقررين التاليين:
    La Commission recommande au Conseil économique et social d'adopter les projets de décisions ci-après: UN 2- توصي لجنةُ المخدِّرات المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروعي المقرَّرين التاليين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد