ويكيبيديا

    "décisions dans les secteurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرار في القطاعين
        
    • القرارات في القطاعين
        
    Il faudrait aussi organiser à l'intention des femmes des programmes de formation à des activités traditionnelles et non traditionnelles qui leur donnent les moyens de participer à la gestion des affaires et à la prise de décisions dans les secteurs public et privé. UN وينبغي أيضا أن تشمل اﻹجراءات وضع برامج تدريب تقليدية وغير تقليدية تستهدف المرأة وترمي إلى تهيئتها للمشاركة في اﻹدارة وفي صنع القرار في القطاعين العام والخاص.
    La femme, lorsqu'elle a bénéficié de l'égalité des chances, a pu occuper avec succès des postes de haut niveau et participer au processus d'adoption de décisions dans les secteurs public et privé. UN وقالت إنه عندما تحققت للنساء فرص متكافئة نجحن في شغل الوظائف الرفيعة واشتركن في عمليات اتخاذ القرار في القطاعين العام والخاص.
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à développer la participation des autochtones à la prise de décisions dans les secteurs économique et social, UN وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها حكومة الإقليم لتعزيز زيادة اشتراك السكان المحليين في عملية صنع القرار في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في جزر كايمان،
    L'analyse du développement social a pour but d'influencer sur les décisions dans les secteurs financier et politique. UN والمراد من تحليل التنمية الاجتماعية هو التأثير على صانعي القرارات في القطاعين المالي والسياسي.
    À la suite de l'intervention personnelle du chef de l'État, la condition de la femme s'est améliorée, entre autres, parce qu'elle est amenée à participer aux niveaux de direction et à la prise de décisions dans les secteurs public et privé. UN ونتيجة للتدخل الشخصي من جانب رئيس الدولة، تحسنت حالة المرأة فيما يتعلق بأمور من بينها مشاركتها على أصعدة اﻹدارة وصنع القرارات في القطاعين العام والخاص.
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à développer la participation des autochtones à la prise de décisions dans les secteurs économique et social, UN وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها حكومة الإقليم لزيادة اشتراك السكان المحليين في عملية صنع القرار في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في جزر كايمان،
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à développer la participation des autochtones à la prise de décisions dans les secteurs économique et social, UN وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها حكومة الإقليم لزيادة اشتراك السكان المحليين في عملية صنع القرار في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في جزر كايمان،
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à développer la participation des autochtones à la prise de décisions dans les secteurs économique et social, UN وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها حكومة الإقليم لزيادة اشتراك السكان المحليين في عملية صنع القرار في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في جزر كايمان،
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à développer la participation des autochtones à la prise de décisions dans les secteurs économique et social, UN وإذ تلاحظ التدابير التي اتخذتها حكومة الإقليم لزيادة اشتراك السكان المحليين في عملية صنع القرار في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في جزر كايمان،
    Le secrétariat de la CEPALC leur apporte son concours pour ce qui est de l'analyse, du suivi des résultats obtenus et du développement de leurs systèmes d'information, afin d'améliorer la prise de décisions dans les secteurs public et privé, ainsi que l'évaluation des résultats. UN وتتعاون أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي معها في تحليلها، وفي رصد النتائج وفي توسيع نطاق نظم معلوماتها، لكي يتسنى تحسين عملية صنع القرار في القطاعين العام والخاص وتقييم النتائج.
    Le secrétariat de la CEPALC leur apporte son concours pour ce qui est de l'analyse, du suivi des résultats obtenus et du développement de leurs systèmes d'information, afin d'améliorer la prise de décisions dans les secteurs public et privé, ainsi que l'évaluation des résultats. UN وتتعاون أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي معها في تحليلها، وفي رصد النتائج وفي توسيع نطاق نظم معلوماتها، لكي يتسنى تحسين عملية صنع القرار في القطاعين العام والخاص وتقييم النتائج.
    Il a été noté dans le bilan commun de pays de 2006 que les femmes étaient également sousreprésentées aux niveaux de la prise de décisions dans les secteurs public et privé. UN وأشارت التقييمات القطرية الموحدة لعام 2006 إلى انخفاض مستوى تمثيل المرأة أيضاً على مستويات صنع القرار في القطاعين العام والخاص(144).
    iii) Prendre les mesures voulues pour garantir la participation effective des femmes, à part entière et en toute égalité, dans tous les domaines et leur rôle moteur à tous les niveaux de la prise des décisions dans les secteurs public et privé, grâce à l'adoption de politiques et d'initiatives telles que des mesures spéciales temporaires, le cas échéant, et à la définition d'objectifs, de cibles et de critères; UN (ط ط ط) اتخاذ التدابير لضمان مشاركة المرأة مشاركة كاملة ومتساوية وفعالة في جميع الميادين وقيامها بدور قيادي على جميع مستويات صنع القرار في القطاعين العام والخاص من خلال سياسات وإجراءات من قبيل التدابير الخاصة المؤقتة، حسب الاقتضاء، والشروع في العمل لتحقيق أهداف وغايات ومعايير محددة؛
    a) De renforcer leur rôle dans la prise de décisions, dans les secteurs aussi bien public que privé et dans les collectivités tant rurales qu’urbaines; UN )أ( تعزيز الدور القيادي للمرأة في صنع القرارات في القطاعين العام والخاص على حد سواء، في المجتمعات المحلية الريفية والحضرية؛
    1. Donner aux femmes la possibilité d'exercer davantage de responsabilités, les faire participer davantage à la prise de décisions dans les secteurs public et privé, et encourager une meilleure appréciation de leur rôle au foyer et dans la collectivité ainsi qu'à un plus grand soutien pour ce rôle; UN 1 - تشجيع ريادة المرأة وقدرتها على اتخاذ القرارات في القطاعين العام والخاص وزيادة الاعتراف بدورها على مستوى الأسرة المعيشية والمجتمع المحلي ودعم هذا الدور؛
    a) De renforcer leur rôle dans la prise de décisions, dans les secteurs aussi bien public que privé et dans les collectivités tant rurales qu’urbaines; UN " )أ( تعزيز الدور القيادي للمرأة في صنع القرارات في القطاعين العام والخاص على حد سواء، في المجتمعات المحلية الريفية والحضرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد