ويكيبيديا

    "décisions de la cop" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقررات مؤتمر الأطراف
        
    • قرارات مؤتمر الأطراف
        
    • بمقررات مؤتمر الأطراف
        
    c) Donner des directives aux personnes morales participantes4 comme suite aux décisions de la COP/MOP; UN (ج) يقدم توجيهاً إلى الكيانات القانونية المشاركة(4) عقب صدور مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    8. Le [conseil exécutif] peut suspendre ou retirer l'accréditation d'une entité indépendante s'il constate qu'elle ne satisfait plus aux normes d'accréditation ou aux conditions applicables énoncées dans les décisions de la COP/MOP. UN 8- يجوز ل[المجلس التنفيذي] أن يعلق أو يسحب اعتماد كيان مستقـل إذا تبين له أنه لم يعد يفي بمعايير الاعتماد أو بالمتطلبات المنطبقة الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Aucune directive particulière n'est fournie dans l'article 11 du Protocole de Kyoto ou dans les diverses décisions de la COP concernant les moyens de communication entre la COP/MOP et le FEM pour l'application du Protocole. UN ولم يقدم أي إرشاد محدد بموجب المادة 11 من بروتوكول كيوتو ومختلف مقررات مؤتمر الأطراف بشأن سبل الاتصال بين م أ/ا أ ومرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول.
    Il faut plutôt s'attendre qu'elles utilisent les droits et les outils offerts par le Protocole de Kyoto ainsi que les procédures prévues dans les décisions de la COP/MOP concernant ces organes. UN وإنما قد تستخدم الحقوق والأدوات التي يوفرها بروتوكول كيوتو، والإجراءات المنصوص عليها في مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المتعلقة بالهيئات المنشأة بموجب البروتوكول.
    c) Donner des directives aux personnes morales participantes10 [comme suite] [conformément] aux décisions de la COP/MOP; UN (ج) يزود الكيانات القانونية المشاركة(10) بالتوجيه [في أعقاب] [وفقاً لـ] قرارات مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف؛
    Le mode de présentation utilisé pour les décisions de la COP et de la COP/MOP a été repris dans la présente note pour montrer comment les différents éléments pourraient s'articuler. UN ويُستخدم في هذه المذكرة الشكل الخاص بمقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للبرهنة على كيف يمكن بيان عناصره بالتفصيل.
    c) La déclaration devra mentionner les décisions de la COP/MOP relatives au mécanisme de règlement des différends; UN (ج) أن يتضمن إشارة إلى مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ذات الصلة فيما يتعلق بترتيبات تسوية المنازعات؛
    21. Le Conseil exécutif peut recommander à la COP/MOP de suspendre ou de retirer la désignation d'une entité opérationnelle s'il constate, au terme d'une vérification, que cette entité ne satisfait plus aux normes d'accréditation ou ne respecte plus les dispositions applicables des décisions de la COP/MOP. UN 21- يجوز للمجلس التنفيذي أن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إذا أجرى تقييماً وثبت لـه أن الكيان لم يعد يفي بمعايير الاعتماد أو بالأحكام المنطبقة الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    45. Les présentes lignes directrices seront réexaminées et révisées, selon qu'il conviendra, par consensus, conformément aux décisions de la COP/MOP, compte tenu de toute décision pertinente de la Conférence des Parties. UN 45- تستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتنقح، حسب الاقتضاء، بتوافق الآراء، تمشياً مع مقررات مؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    Les fonctions qui ne découlent pas directement de décisions de la COP/MOP mais qui ont été définies par le Comité figurent également dans la liste et sont marquées d'un astérisque (*): UN كما تشمل هذه القائمة المهام غير الناشئة بصورة مباشرة عن مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف غير أنها حُدّدت من قِبل لجنة التنسيق ويُشار إليها بعلامة نجمة (*).
    45. Les présentes lignes directrices seront réexaminées et révisées, selon qu'il conviendra, par consensus, conformément aux décisions de la COP/MOP, compte tenu de toute décision pertinente de la Conférence des Parties. Texte G UN 45- تستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتنقح، حسب الاقتضاء، بتوافق الآراء، تمشياً مع مقررات مؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    21. Le Conseil exécutif peut recommander à la COP/MOP de suspendre ou de retirer la désignation d'une entité opérationnelle s'il constate, au terme d'une vérification, que cette entité ne satisfait plus aux normes d'accréditation ou ne respecte plus les dispositions applicables des décisions de la COP/MOP. UN 21- يجوز للمجلس التنفيذي أن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إذا أجرى تقييما وثبت له أن الكيان لم يعد يفي بمعايير الاعتماد أو بالأحكام المنطبقة الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    33. Les présentes lignes directrices seront réexaminées et révisées, selon qu'il conviendra, par consensus, conformément aux décisions de la COP/MOP, compte tenu de toute décision pertinente de la COP. UN 33- تستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتنقح، حسب الاقتضاء، بتوافق الآراء، تمشياً مع مقررات مؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    21. Le conseil exécutif peut recommander à la COP/MOP de suspendre ou de retirer la désignation d'une entité opérationnelle s'il constate, au terme d'une vérification, que cette entité ne satisfait plus aux normes d'accréditation ou ne respecte plus les dispositions applicables des décisions de la COP/MOP. UN 21- يجوز للمجلس التنفيذي أن يوصي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إذا أجرى تقييما وثبت له أن الكيان لم يعد يفي بمعايير الاعتماد أو بالأحكام المنطبقة الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    1. [Le conseil exécutif [tient à jour] [conserve] et met à disposition sous forme électronique et sur support imprimé [un manuel de référence FCCC pour le MDP regroupant] les décisions de la COP/MOP [et du conseil exécutif] concernant notamment : UN 1- [يحفظ المجلس التنفيذي ويتيح في شكل إلكتروني ومطبوع [دليلاً مرجعياً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يخص آلية التنمية النظيفة] يشتمل على مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف [والمجلس التنفيذي] ذات الصلة في جملة أمور بما يلي:
    20. ++ Le conseil exécutif peut recommander à la COP/MOP de suspendre ou de retirer la désignation d'une entité opérationnelle s'il constate, au terme d'une vérification, que cette entité ne satisfait plus aux normes d'accréditation ou ne respecte plus les dispositions applicables des décisions de la COP/MOP. UN 20- ++ يجوز للمجلس التنفيذي أن يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إذا أجرى تقييما وثبت له أن الكيان لم يعد يفي بمعايير الاعتماد أو بالأحكام المنطبقة الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    1. [Le conseil exécutif met à jour et fait paraître sous forme électronique et sur support imprimé [un manuel de référence MDP FCCC] en se fondant pour cela sur les décisions de la COP/MOP [et du conseil exécutif] relatives notamment à ce qui suit : UN 1- [يحفظ المجلس التنفيذي ويتيح في شكل إلكتروني ومطبوع [دليلاً مرجعياً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يخص آلية التنمية النظيفة] يشتمل على مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف [المجلس التنفيذي] ذات الصلة في جملة أمور بما يلي:
    a) D'arrêter des règles, lignes directrices ou procédures visant à préciser les décisions de la COP/MOP ou à y donner suite20; UN (أ) قدرته على وضع قواعد أو مبادئ توجيهية أو إجراءات لتفصيل مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول أو تنفيذها(20)؛
    a) D'arrêter des règles, lignes directrices ou procédures visant à préciser les décisions de la COP/MOP ou à y donner suite; UN (أ) قدرة المجلس التنفيذي على وضع قواعد أو مبادئ توجيهية أو إجراءات لتفصيل مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول أو تنفيذها؛
    d) Donner des directives aux entités privées et/ou publiques participantes comme suite aux décisions de la COP/MOP; UN (د) تقديم التوجيه للمشاركين من الكيانات الخاصة و/أو العامة في أعقاب مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛
    9. Le [conseil exécutif] peut suspendre ou retirer l'accréditation d'une entité indépendante s'il constate qu'elle ne satisfait plus aux normes d'accréditation ou aux conditions applicables énoncées dans les décisions de la COP/MOP. UN 9 - يجوز [للمجلس التنفيذي] أن يعلق أو يسحب إعتماد أي كيان مستقل إذا وجد أن ذلك الكيان لم يعد يستوفي معايير الإعتماد أو المتطلبات المنطبقة الواردة في قرارات مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف.
    En outre, il contient toute une série de documents de référence relatifs à l'application conjointe (depuis les décisions de la COP/MOP jusqu'aux formulaires de demande d'inscription d'expert dans le fichier). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع تشكيلة واسعة من وثائق المعلومات الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد