ويكيبيديا

    "décisions stratégiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرارات الاستراتيجية
        
    • قرارات استراتيجية
        
    • القرار الاستراتيجي
        
    • السياسات الاستراتيجية
        
    Il est le moyen d'expression de populations dont la vie et l'avenir sont au cœur même des décisions stratégiques. UN فتعددية الأطراف هي وسيلة منح صوت في اتخاذ القرارات الاستراتيجية للسكان الذين تكون حياتهم ومستقبلهم رهناً بتلك القرارات.
    Il conseille le Fonds sur les décisions stratégiques et les questions d'octroi des subventions. UN ويسدي هذا الكيان المشورة إلى الصندوق بشأن القرارات الاستراتيجية والمسائل المتصلة بتقديم المنح.
    Il conseille le Fonds sur les décisions stratégiques et l'octroi des subventions. UN ويسدي ذلك الكيان المشورة إلى الصندوق بشأن القرارات الاستراتيجية والمسائل المتصلة بتقديم المنح.
    Les populations vulnérables du monde entier méritent que nous nous attachions à prendre des décisions stratégiques, transparentes et fondées sur des évaluations rigoureuses, et à mener une action humanitaire novatrice et coordonnée. UN ويستحق السكان الضعفاء في جميع أنحاء العالم التزامنا بصنع قرارات استراتيجية شفافة ترتكز على تقييمات سليمة، على أن يتم تنفيذها بطريقة مبتكرة ومنسقة بشكل جيد.
    Il assistera les principaux responsables dans la prise de décisions stratégiques en analysant les données et en les présentant dans des formats adaptés, comprenant notamment des cartes et des graphiques. UN وسيدعم شاغل الوظيفة صنع القرار الاستراتيجي لدى كبار المسؤولين عن طريق تحليل البيانات وعرضها في الأشكال ذات الصلة، بما في ذلك الخرائط والرسوم البيانية.
    Elle s'emploiera par ailleurs à élaborer de nouveaux outils afin de faciliter la prise de décisions stratégiques concernant la gestion des ressources humaines. UN وسيسمح إيجاد قدرات وظيفية إضافية بتحسين عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Elle s'emploiera par ailleurs à élaborer de nouveaux outils afin de faciliter la prise de décisions stratégiques concernant la gestion des ressources humaines. UN ويشمل ذلك أيضا إيجاد قدرات وظيفية إضافية لتيسير اتخاذ القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Les autorités locales doivent être pleinement associées à la prise de décisions stratégiques sur le développement durable et le changement climatique. UN 98 - ويتعين إشراك السلطات المحلية بشكل كامل عند صنع القرارات الاستراتيجية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتغير المناخ.
    v) décisions stratégiques en matière d'informatique UN `5` في القرارات الاستراتيجية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات مثل:
    Les décisions stratégiques qu'appellent des situations précises sont généralement prises bilatéralement par des cadres supérieurs. UN أما القرارات الاستراتيجية بشأن أحوال معينة فتتخذ عموما على أساس ثنائي في مستوى الإدارة العليا.
    Les décisions stratégiques et financières sont aussi plus souvent prises dans le pays d'accueil. UN وتتخذ القرارات الاستراتيجية والمالية أيضاً في أغلب الأحيان في البلد المضيف.
    Elle s'emploiera par ailleurs à élaborer de nouveaux outils afin de faciliter la prise de décisions stratégiques concernant la gestion des ressources humaines. UN وسيتيح استحداث أدوات تكنولوجية إضافية تحسين عملية صنع القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Dans un environnement changeant et mondialisé, les PME peinent à prendre des décisions stratégiques. UN وفي بيئة متغيرة وعالمية تجد المنشآت الصغيرة والمتوسطة صعوبة في اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    Les systèmes d'information et le dispositif de gestion permettront de procéder aux analyses et d'élaborer les documents d'information plus complexes nécessaires à ceux qui prennent les décisions stratégiques. UN وستفضي نظم المعلومات وترتيبات الإدارة إلى تحليلات ومواد أكثر تطورا تدعم اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    :: Approuver les programmes de travail et les budgets annuels, ainsi que les décisions stratégiques relatives à l'utilisation des ressources; UN :: الموافقة على برامج العمل والميزانيات السنوية؛ واتخاذ القرارات الاستراتيجية بشأن استخدام الموارد
    Un pays signale la création et l'utilisation d'outils de gestion de l'information à l'appui de la prise de décisions stratégiques. UN وأبلغ بلد واحد عن استحداث أدوات لإدارة المعلومات واستخدامها لدعم عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    Il est malaisé d'évaluer et de saisir l'importance des données réparties entre plusieurs systèmes informatiques et d'exploiter celles-ci pour prendre des décisions stratégiques. UN ومن الصعب استعراض كم البيانات الموجودة في مختلف نظم المعلومات وفهمه واستعماله لاتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    Il est difficile d'avoir une vue d'ensemble et d'analyser des données résidant sur des systèmes informatiques hétérogènes, et de les utiliser pour dégager des décisions stratégiques. UN فمن المتعذر استعراض واستيعاب واستخدام حجم البيانات المتوفرة في نظم المعلومات المختلفة بغرض صنع القرارات الاستراتيجية.
    Théoriquement, l’introduction devrait appeler l’attention du lecteur sur la nécessité pour les États de prendre des décisions stratégiques sur la manière dont ils envisagent de procéder et de consulter les sections pertinentes du document lorsque de besoin. UN وفـي أفضـل الحالات، ينبغي للمقدمة أن تسترعي انتباه القـارئ إلى ضرورة اتخاذ الدول قرارات استراتيجية بشأن الطريقة التي تود اتباعها، والرجوع إلى اﻷجزاء المعنية من الوثيقة حيثما ينطبق ذلك.
    En raison du caractère relativement nouveau de la budgétisation axée sur les résultats, il est trop tôt pour formuler des conclusions qui influeront sur les décisions stratégiques pendant le prochain exercice budgétaire. UN وبما أن تحديد الميزانية على أساس النتائج شيء جديد نسبيا، فإن من السابق لأوانه التوصل إلى استـنـتاجات تؤثر في قرارات استراتيجية في فترة الميزانية المقبلة.
    Elles encourageront l'adoption d'un ensemble complet d'indicateurs et d'outils de mesure qui faciliteront la prise de décisions stratégiques et définiront les domaines d'action prioritaires. UN وستشجع على اعتماد مجموعة شاملة من التدابير والمؤشرات التي ستيسر عملية صنع القرار الاستراتيجي وتحدد مجالات العمل السياساتي ذات الأولوية.
    Nombre d'entre eux ressentaient également le besoin d'être mieux préparés et correctement informés avant de prendre des décisions stratégiques et financières. UN كما رأت دول أعضاء كثيرة أنها تحتاج إلى الاستعداد بشكل أفضل وإلى الاطلاع المناسب قبل اتخاذ القرارات بشأن السياسات الاستراتيجية والأمور المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد