ويكيبيديا

    "déclaration au nom du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيان بالنيابة عن
        
    • البيان نيابة عن
        
    • بيان نيابة عن
        
    • البيان باسم
        
    Mme Tembo (Zambie) (parle en anglais) : Je fais cette déclaration au nom du Représentant permanent de mon pays, l'Ambassadeur Kapambwe. UN السيدة تمبو (زامبيا) (تكلمت بالإنكليزية): إنني أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لبلدي، السفير كبامبوي.
    M. Balé (Congo) : J'ai l'honneur de délivrer cette déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique. UN السيد بالي (كونغو) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    M. Nhleko (Swaziland) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire la présente déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique. UN السيد نهليكو (سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mme Massiah (Antigua-et-Barbuda) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prononcer la présente déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيدة ماسياه (أنتيغوا وبربودا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Del Cid Peralta (Guatemala) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom du Président constitutionnel de la République du Guatemala, S. E. M. Álvaro Colom Caballeros. UN السيد ديل سيد بيرالتا (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن الرئيس الدستوري لجمهورية غواتيمالا، فخامة السيد ألفارو كولوم كاباييروس.
    déclaration au nom du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies UN بيان نيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom du groupe des pays les moins avancés (PMA). UN يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة أقل البلدان نموا.
    M. Manjeev Singh Puri (Inde) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom du Groupe des États d'Asie. UN السيد مانجيف سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الآسيوية.
    M. Nguema Owono (Guinée équatoriale) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique. UN السيد نغويما أوونو (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Mme Sahussarungsi (Thaïlande) (parle en anglais) : Je fais la présente déclaration au nom du Représentant permanent de la Thaïlande. UN السيدة ساهوسارُنغسي (تايلند) (تكلمت بالانكليزية): أقرأ هذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لتايلند.
    Mme Moore (Canada) (parle en anglais) : Je présente cette déclaration au nom du Chef de ma délégation, qui ne peut malheureusement pas être parmi nous aujourd'hui. UN السيدة مور (كندا) (تكلمت بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن رئيس وفدي الذي تأخر للأسف.
    M.Motjope (Lesotho) (parle en anglais) : Je fais cette déclaration au nom du Représentant permanent du Lesotho, l'Ambassadeur Moleko. UN السيد موتجوبي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): إنني أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لليسوتو، السفير موليكو.
    M. Moushoutas (Chypre) (parle en anglais) : Je fais cette déclaration au nom du Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Zackheos. UN السيد موشوتاس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لقبرص، السفير زاكيوس.
    M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : Je fais cette déclaration au nom du Ministre des affaires étrangères de la République de l'Ouganda, M. Sam Kutesa, en sa qualité de Président de la trente-cinquième session de la Conférence islamique des Ministres des affaires étrangères. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): ألقي هذا البيان بالنيابة عن وزير خارجية جمهورية أوغندا، السيد سام كوتيسا، بصفته رئيس الدورة الخامسة والثلاثين لوزراء خارجية المؤتمر الإسلامي.
    M. Schori (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. Un État membre ne s'y est pas associé. UN السيد شوري (السويد) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، إلا أن دولة عضوا واحدة لا تؤيد هذا البيان.
    M. Lima (Cap-Vert) : J'ai l'honneur de faire la présente déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique et le plaisir de m'adresser à cette Assemblée à l'occasion de la commémoration en 2010 de la Journée internationale de la Terre nourricière. UN السيد ليما (الرأس الأخضر) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، ويسعدني أن أخاطب هذه الجمعية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض في عام 2010.
    M. Acha (Pérou) (interprétation de l'espagnol) : J'ai l'honneur de faire une déclaration au nom du Représentant permanent du Pérou, M. Fernando Guillén. UN السيد أتشا )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن سفير بيرو وممثلها الدائم، السيد فرناندو غويين.
    Mme Yang Yanyi (Chine) (interprétation du chinois) : Je fais cette déclaration au nom du Représentant permanent adjoint de la République populaire de Chine. UN السيدة يانغ يانيي )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: إنني أدلي بهذا البيان نيابة عن نائب الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية.
    9. déclaration au nom du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN ٩- بيان نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    9. déclaration au nom du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN ٩- بيان نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد