ويكيبيديا

    "déclaration de beijing" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعلان بيجين
        
    • بيان بيجين
        
    • إعلان بكين
        
    • إعلان ومنهاج عمل بيجين
        
    Les priorités énoncées dans la Déclaration de Beijing sont également reflétées dans le présent rapport. UN كما أن الأولويات الواردة في إعلان بيجين واردة أيضا في هذا التقرير.
    Dans le prolongement de la Déclaration de Beijing, il pourrait être approprié d'ajouter le sexe dans cette liste. UN وقد يكون من المناسب في معرض متابعة إعلان بيجين أن يدرج في هذه القائمة نوع الجنس.
    Nous devons poursuivre nos efforts pour appliquer la Déclaration de Beijing. UN ويجب علينا مواصلة جهودنا من أجل تنفيذ إعلان بيجين.
    (Signé) Wang Guangya Déclaration de Beijing sur la lutte contre la désertification et la promotion du développement durable UN بيان بيجين بشأن مكافحة التصحر وتعزيز التنمية المستدامة
    Elle a également adopté la Déclaration de Beijing sur la famille dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN كما اعتمد إعلان بكين بشأن اﻷسرة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Ces domaines correspondent aux sujets de préoccupation clefs recensés dans le Programme d'action et la Déclaration de Beijing. UN وهذه المجالات هي أيضاً المجالات الأساسية المثيرة للقلق في إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Inaugurée par le Vice-Président de la Chine, la réunion a donné lieu à l'adoption de la Déclaration de Beijing sur la coopération Sud-Sud pour les droits de l'enfant. UN واختتم الاجتماع الذي افتتحه نائب الرئيس الصيني، باعتماد إعلان بيجين بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لحقوق الطفل.
    Déclaration de Beijing sur les droits des personnes handicapées au XXIe siècle UN إعلان بيجين المتعلق بحقوق المعوقين في القرن الجديد
    Elle a donné lieu à la Déclaration de Beijing et débouché sur un Programme d'action, adopté à l'unanimité par 189 pays. UN وتمثل أحد النواتج في إعلان بيجين ومنهاج العمل الذي اعتمده 189 بلدا بالإجماع.
    Déclaration de Beijing sur l'hydroélectricité et le développement durable UN إعلان بيجين بشأن الطاقة الكهرومائية والتنمية المستدامة
    Déclaration de Beijing sur l'énergie renouvelable aux fins du développement durable UN إعلان بيجين بشأن الطاقة المتجددة من أجل التنمية المستدامة
    La protection et la promotion des droits et des intérêts des femmes sont une part importante de la mise en œuvre de la Déclaration de Beijing. UN فحماية وتعزيز حقوق المرأة ومصالحها جزء هام من تنفيذ إعلان بيجين.
    La Déclaration de Beijing a engagé les hommes à participer pleinement à toute action favorisant l'égalité des sexes. UN 653- دعا إعلان بيجين الرجل إلى المشاركة مشاركة كاملة في جميع إجراءات تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Fonds pour l'environnement mondial : note de l'Administrateur sur la Déclaration de Beijing adoptée par la deuxième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial UN مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن إعلان بيجين للجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية
    En ce qui concerne la participation des femmes au développement, le Pakistan a pris un certain nombre de mesures pour atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration de Beijing. UN وأشارت فيما يتعلق بمشاركة المرأة في التنمية إلى أن باكستان قد اتخذت عددا من التدابير من أجل تحقيق الأهداف الواردة في إعلان بيجين.
    Un plan triennal d'action a été rédigé, qui tient compte des recommandations formulées dans la Déclaration de Beijing. UN وقد صيغت خطة عمل لمدة ثلاث سنوات تراعى فيها توصيات إعلان بيجين.
    5. Invite également les États, agissant avec l'assistance des organisations non gouvernementales, à diffuser largement la Déclaration de Beijing et le Programme d'action; UN ٥ - تطلب أيضا إلى الدول أن تبادر، بمساعدة من المنظمات غير الحكومية، إلى نشر إعلان بيجين ومنهاج العمل على نطاق واسع؛
    La Déclaration de Beijing s'inspirait du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà et des propositions qui y figurent en ce qui concerne une action intégrée pour aborder plus efficacement les problèmes des jeunes et améliorer la participation de ces derniers au développement. UN وقد استرشد بيان بيجين بشكل خاص ببرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها وبالمقترحات الواردة فيه من أجل العمل المتكامل لمعالجة مشاكل الشباب على نحو أكثر فعالية ولتعزيز مشاركتهم في التنمية.
    Les ministres ont adopté la Déclaration de Beijing sur les forêts et la foresterie, qui décrit les mesures à prendre pour renforcer la coopération dans ce domaine et les possibilités qu'offre le Réseau de créer des synergies entre les nombreux acteurs régionaux. UN واعتمد الوزراء بيان بيجين عن الغابات والحراجة، الذي يبين المزيد من أوجه التعاون في مجال الغابات وما للشبكة من قدرات كامنة في تشكيل تلاحم فيما بين الجهات المعنية المتعددة في المنطقة.
    Les participants sont convenus que la Déclaration de Beijing, modifiée oralement, serait transmise à la seizième session de la Commission du développement durable pour plus ample diffusion. UN واتفق المشاركون على أن يحال بيان بيجين بصيغته المعدلة شفويا إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشرة كي تقوم بنشره على نطاق أوسع.
    Un forum international sur le thème de la suppression des obstacles et de la promotion de l'intégration s'est tenu à Beijing en juin 2012; les participants ont adopté un document final intitulé Déclaration de Beijing sur un développement incluant les personnes handicapées. UN 76- ونُظم منتدى دولي حول موضوع " إزالة الحواجز، وتعزيز الاندماج " في بيجين في حزيران/يونيه 2012، واعتمد وثيقة ختامية بعنوان " إعلان بكين للتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة " .
    Le bien-être familial s'améliore, au sein de la famille, grâce au < < partenariat harmonieux entre les femmes et les hommes > > et au < < partage équitable des responsabilités pour la famille > > (Déclaration de Beijing 15). UN ويزداد رفاه الأسرة، داخل الأسرة، من خلال " العلاقة المتناغمة بين الرجل والمرأة " و " المساواة في تقاسم مسؤوليات الأسرة " (إعلان بكين 15).
    Information sur les mesures prise en application du Programme d'action et de la Déclaration de Beijing UN معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد