ويكيبيديا

    "déclaration de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعلان مؤتمر
        
    • إعلان المؤتمر
        
    • اعلان مؤتمر
        
    • بيان مؤتمر
        
    • الإعلان الصادر عن المؤتمر
        
    Le Conseil de sécurité a également ignoré la Déclaration de la Conférence mondiale de Vienne sur les droits de l'homme, qui demande qu'il soit mis fin au génocide en Bosnie-Herzégovine. UN وتجاهـــــل مجلس اﻷمن كذلك إعلان مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الانسان الذي يطالب بوقف اﻹبادة الجماعية في البوسنة والهرسك.
    EN 1995 Déclaration de la Conférence DES CHEFS D'ÉTAT ET DE GOUVERNEMENT DE L'ORGANISATION UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية
    Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement UN إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
    Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement UN إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
    Déclaration de la Conférence sur les zones exemptes d'armes nucléaires UN إعلان مؤتمر المناطق الخالية من الأسلحة النووية
    Déclaration de la Conférence sur les zones UN إعلان مؤتمر المناطق الخالية من الأسلحة النووية
    Déclaration de la Conférence sur les zones UN إعلان مؤتمر المناطق الخالية من الأسلحة النووية
    Déclaration de la Conférence internationale de Doha sur la protection des personnes âgées dans un monde en évolution UN إعلان مؤتمر الدوحة العالمي لرعاية المسنين في ظل التحولات المعاصر
    Déclaration de la Conférence des Chefs d'État et de gouvernement de UN ضميمة إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد
    Déclaration de la Conférence DES CHEFS D'ÉTAT ET DE GOUVERNEMENT DE L'ORGANISATION DE L'UNITÉ AFRICAINE UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية
    Déclaration de la Conférence DES CHEFS D'ÉTAT ET DE GOUVERNEMENT DE L'ORGANISATION DE L'UNITÉ UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية
    Déclaration de la Conférence DES CHEFS D'ÉTAT ET DE GOUVERNEMENT DE L'ORGANISATION DE L'UNITÉ AFRICAINE UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية
    Déclaration de la Conférence DES CHEFS D'ÉTAT ET DE GOUVERNEMENT DE L'ORGANISATION DE L'UNITÉ UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine UN ٤٨/٤٣٥ - إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحـدة
    Déclaration de la Conférence de Varsovie UN إعلان مؤتمر وارسو بشأن مكافحة الإرهاب
    Cinquante États ont adopté la «Déclaration de la Conférence d'Ottawa», dans laquelle ils se sont engagés à assurer, entre autres UN وقد اعتمدت ٥٠ دولة " إعلان مؤتمر أوتاوا " الذي التزمت فيه بأن تكفل ضمن جملة أمور:
    La Déclaration de la Conférence de Bruxelles est adoptée. UN لقد اعتُمد إعلان مؤتمر بروكسل.
    La délégation hongroise se félicite de l’inclusion du projet d’article 5, relatif à la responsabilité, et elle sait gré à la CDI d’avoir tenu compte du principe 22 de la Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement humain et du principe 13 de la Déclaration UN وقال إنه يرحب بإدراج مشروع المادة ٥ بشأن المسؤولية، ويثني على اللجنة لمراعاتها المادة ٢٢ من إعلان مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة البشرية والمبدأ ٣١ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    Elle fait suite à la Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement (ci-après dénommée la Déclaration de Stockholm), adoptée le 16 juin 1972 à Stockholm, dont elle réaffirme le message. UN وهو يعيد تأكيد إعلان مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، المعتمد في استكهولم في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٧٢ والذي سيُشار إليه فيما بعد بإعلان استكهولم، ويسعى للبناء عليه.
    35. La Déclaration de la Conférence ministérielle de l'OMC de Doha visait à aborder ces questions de procédure et de fond. UN 35- وقد سعى إعلان المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة إلى معالجة هذه المسائل الشكلية والمادية.
    4. Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gou-vernement des Etats-Unis contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste [46] UN ٤ - اعلان مؤتمر رؤســاء دول وحكومــات منظمــة الوحدة الافريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري علـى الجماهيرية العربية الليبية الشعبيــة الاشتراكيــة الـذي قامت به حكومة الولايات المتحدة الحالية فــي نيسان/ابريل ١٩٨٦ ]٤٦[.
    Il a également fait mention de la Déclaration de la Conférence du millénaire des peuples autochtones demandant que soit organisée une conférence mondiale sur les populations autochtones. UN وأشار أيضاً إلى بيان مؤتمر الألفية للشعوب الأصلية الذي دعا إلى عقد مؤتمر عالمي معني بالشعوب الأصلية.
    La Déclaration de la Conférence a demandé à tous les secteurs de la société de donner priorité au volontariat. UN ودعا الإعلان الصادر عن المؤتمر() جميع قطاعات المجتمع إلى أن تولى أولوية للعمل التطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد