Déclaration du Gouvernement de la République de Moldova sur les événements en Ossétie du Sud | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية مولدوفا بشأن الأحداث في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا |
Déclaration du Gouvernement de la République FÉDÉRATIVE DE YOUGOSLAVIE | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Français Page ANNEXE Déclaration du Gouvernement de la République fédérative | UN | " بيان حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن التدهور |
Déclaration du Gouvernement de la République de Serbie, élément constitutif de la République fédérale de Yougoslavie | UN | بيان حكومة جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la Déclaration du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie à la suite des frappes aériennes des forces de l'OTAN contre le territoire de la République de Srpska dans la région de Gorazde. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه البيان الصادر عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في أعقاب الغارات الجوية التي شنتها قوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي على أراضي جمهورية صربسكا في منطقة غورازده. |
GE.99—11669 (F) une Déclaration du Gouvernement de la République de Serbie. | UN | يشرفني أن أحيل طيه* البيان الصادر عن حكومة جمهورية صربيا. |
Déclaration du Gouvernement de la République de Corée à la suite du tir d'un missile par la Corée du Nord | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية كوريا بشأن قيام كوريا الشمالية بإطلاق قذيفة |
Déclaration du Gouvernement de la République de Corée à la suite du tir d'un missile par la Corée du Nord | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية كوريا بشأن القذيفة التي أطلقتها كوريا الشمالية |
Déclaration du Gouvernement de la République DU TADJIKISTAN | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية طاجيكستان |
Déclaration du Gouvernement de la République du Tadjikistan, | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية طاجيكستان |
Déclaration du Gouvernement de la République serbe | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية صربيا |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une Déclaration du Gouvernement de la République du Tadjikistan en date du 2 décembre 1996. | UN | يشرفني أن أحيل طيه نص بيان صادر عن حكومة جمهورية طاجيكستان في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
Déclaration du Gouvernement de la République démocratique du Congo sur les événements de Kisangani | UN | بيان حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أحداث كيسانغاني |
Déclaration du Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée, en date du 10 janvier 2003 | UN | بيان حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الصادر في 10 كانون الثاني/ يناير 2003 |
Je demande au secrétariat de la Conférence de distribuer la Déclaration du Gouvernement de la République du Kazakstan et du Ministère des affaires étrangères sur la question des mines terrestres antipersonnel en tant que document officiel de la Conférence du désarmement. | UN | وبودي أن أطلب من أمانة المؤتمر توزيع بيان حكومة جمهورية كازاخستان ووزارة الخارجية حول موضوع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Déclaration du Gouvernement de la République du Zaïre publiée le 5 mars 1997 | UN | بيان حكومة جمهورية زائير الصادر في ٥ آذار/مارس ٧٩٩١ |
J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte d'une Déclaration du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie, en date du 29 août 1995 (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل طيه البيان الصادر عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٩ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la Déclaration du Gouvernement de la République du Congo, rendue publique le 27 août 1997 à Brazzaville. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم، طيه، البيان الصادر عن حكومة جمهورية الكونغو في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧ في برازافيل. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une Déclaration du Gouvernement de la République du Tadjikistan en date du 16 juillet 1996. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الصادر عن حكومة جمهورية طاجيكستان في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une Déclaration du Gouvernement de la République de Macédoine, datée du 16 février 1994, concernant les mesures unilatérales que la République hellénique a prises à l'encontre de la République de Macédoine. | UN | أتشرف بأن أحيل طي هذه الرسالة البيان الصادر عن حكومة جمهورية مكدونيا بتاريخ ١٦ شباط/ فبراير ١٩٩٤، بشأن التدابير الانفرادية التي اتخذتها جمهورية اليونان ضد جمهورية مكدونيا. |
Déclaration du Gouvernement de la République démocratique du Congo à la fin des pourparlers de Kampala | UN | الإعلان الصادر عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في ختام حوار كمبالا |