* La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. | UN | يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي. إن مركز روبرت ف. |
* La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. | UN | بيــان* * يصـدر هذا البيان دون تحرير رسمـي. |
* La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. | UN | * صدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * صدر هذا البيان بدون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'est pas revue par les services d'édition. | UN | * صدر هذا البيان دون تحرير رسمي |
* La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. | UN | * صدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'est pas revue par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * صدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'est pas revue par les services d'édition. | UN | * صدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي. |
* La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. | UN | * صدر هذا البيان بدون تحرير رسمي. |
En outre, il convient de noter que la déclaration n'appuie en aucune manière des modalités susceptibles de violer la souveraineté ou l'intégrité territoriale d'un État. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فمن المهم ملاحظة أن الإعلان لا يؤيد الطرائق التي تنتهك سيادة الدول أو سلامتها الإقليمية. |
Le Conseil de sécurité estime que les éléments exposés dans la présente déclaration n'épuisent pas le sujet. | UN | " ويرى مجلس اﻷمن أن العناصر الموجزة في هذا البيان غير حصرية. |
Aucune déclaration n'est valable s'il est établi qu'elle a été obtenue par la torture, l'intimidation ou un traitement humiliant, ou la menace de tels actes (art. 20) | UN | كما يبطل كل قول أو اعتراف يثبت صدوره تحت وطأة التعذيب أو بالإغراء أو لتلك المعاملة أو التهديد بأي منهما (المادة 20) |
Il convient également de noter que la déclaration n'a pas été transmise au Représentant spécial du Secrétaire général pour publication au Journal officiel. | UN | وجدير بالملاحظة أيضا أن الإعلان لم يُرسَل إلى الممثل الخاص للأمين العام من أجل نشره في الجريدة الرسمية. |
Une simple déclaration n'apporterait ni ces garanties ni cette certitude. | UN | ومجرد إصدار إعلان لن يوفر هذه الضمانات أو هذا التأكيد. |