ويكيبيديا

    "déclaration sur le renforcement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹعلان المتعلق بتعزيز
        
    • إعلان بشأن تعزيز
        
    • الاعلان المتعلق بتعزيز
        
    • البيان المتعلق بتعزيز
        
    • إعلان تعزيز
        
    Déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les accords ou UN اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات
    Adoption de la Déclaration sur le renforcement de la UN اعتماد اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Déclaration sur le renforcement de la paix et de la sécurité en Amérique centrale UN إعلان بشأن تعزيز السلم واﻷمن في منطقة أمريكا الوسطى
    Remerciant le Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation pour son importante contribution à l'élaboration du texte de la Déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les accords ou organismes régionaux dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ تعرب عن تقديرها للجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة لاسهامها الهام في صياغة نص الاعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين،
    Elle vient ainsi d'adopter une Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale, qui lui permettra de mobiliser efficacement 1'ensemble des instruments dont elle dispose pour faire face à la complexité des défis actuels. UN وعليه اعتمد الاتحاد مؤخراً البيان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي، الذي سيمكنه من التعبئة الفعالة لجميع الوسائل التي بحوزته لمواجهة التحديات الحالية المعقدة.
    À cet égard, la délégation nigériane juge remarquable l'adoption par le Comité spécial d'un projet de Déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'ONU et les organisations régionales. UN وفي هذا الصدد، يرى وفد نيجيريا أن اعتماد اللجنة الخاصة لمشروع اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية، أمر هام.
    48/1 Déclaration sur le renforcement de la coopération économique régionale UN ٤٨/١ اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي
    48/1 Déclaration sur le renforcement de la coopération économique régionale UN ٤٨/١ اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي
    49/57. Déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les accords ou organismes régionaux dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales UN ٤٩/٥٧- اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين
    Déclaration sur le renforcement de la coopération UN اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي
    1. Approuve la Déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les accords ou organismes régionaux dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales, dont le texte est annexé à la présente résolution; UN ١ - توافق على اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، الذي يرفق نصه بهذا القرار؛
    La République slovaque appuiera la réforme de la CEPE, conformément aux documents qui ont été approuvés à cet égard, à savoir la Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et le Programme d'action qui définit le mandat et les axes stratégiques des activités futures de la Commission. UN وقال إن وفده سيؤيد إصلاح اللجنة، وفقا للوثائق التي اعتمدت، وتحديدا اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل، اللذين يحددان اﻷولوية والاتجاهات الاستراتيجية ﻷنشطة اللجنة في المستقبل.
    1. Approuve la Déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les accords ou organismes régionaux dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales dont le texte est annexé à la présente résolution; UN ١ - توافق على اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، والمرفق نصه بهذا القرار؛
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action (E/1997/40/Add.1) UN اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي فـي أوروبا وخطة العمل (E/1997/40/Add.1)
    4. Par la suite, la Commission a dans sa décision A (52) recommandé que le Conseil économique et social approuve la Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et le Plan d'action. UN ٤ - وفيما بعد، أوصت اللجنة في مقررها ألف )د - ٢٥( بأن يقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل.
    de la Méditerranée À sa trente-sixième session, en 1981, dans le cadre de l’examen du point intitulé «Examen de l’application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale», l’Assemblée générale a estimé que de nouveaux efforts étaient nécessaires pour transformer la Méditerranée en une zone de paix et de coopération (résolution 36/102). UN في الدورة السادسة والثلاثين، المعقودة عام ١٩٨١، رأت الجمعية العامة في معرض نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان المتعلق بتعزيز اﻷمن الدولي " ، أن بذل المزيد من الجهود ضروري من أجل تحويل البحر اﻷبيض المتوسط إلى منطقة سلم وتعاون )القرار ٣٦/١٠٢(.
    B. Projet de Déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les accords ou organismes régionaux dans le maintien de la paix et de la UN باء - مشروع إعلان بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين
    Déclaration sur le renforcement de la paix et de la sécurité en Amérique centrale, signée le 30 mars 1995 (annexe I); UN ١ - إعلان بشأن تعزيز السلم واﻷمن في منطقة أمريكا الوسطى، وقع في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥ )المرفق اﻷول(؛
    48/1 Déclaration sur le renforcement de la coopération économique régionale UN ٤٨/١ إعلان بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي
    68. Particulièrement remarquable à cet égard est l'élaboration du projet de Déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les accords ou organisations régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ٦٨ - وما يتسم بأهمية كبرى في هذا الصدد، هو صياغة مشروع الاعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية لصون السلم واﻷمن الدوليين.
    En outre, mon pays souscrit à la Déclaration sur le renforcement des Nations Unies et la réforme du Conseil de sécurité adoptée à l'occasion du onzième Sommet du Groupe de Rio, dans laquelle il est dit que la région de l'Amérique centrale et des Caraïbes doit être prise en considération en cas d'élargissement quelconque du Conseil de sécurité. UN وعلاوة على ذلك، يؤيد بلدي البيان المتعلق بتعزيز الأمم المتحدة وإصلاح مجلس الأمن المعتمد في الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر قمة مجموعة ريو. وقد نص ذلك البيان على وجوب أخذ منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بعين الاعتبار في أي مقترح متعلق بزيادة عضوية مجلس الأمن.
    Déclaration sur le renforcement DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE UN السنة الثانية والخمسوناستعراض تنفيذ إعلان تعزيز اﻷمن الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد