ويكيبيديا

    "déclarations concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإعلانات المتعلقة
        
    • بيانات بشأن
        
    • اﻹدلاء ببيانات بشأن
        
    • البيانات التي أدلي بها حول
        
    • ببيانات تتصل
        
    • ببيانات تتعلق
        
    • ببيانات تناولت
        
    • إعلانات بشأن
        
    • إعلاناتها المتعلقة
        
    • ببيانات فيما يتعلق
        
    :: Des déclarations concernant l'application territoriale d'un traité; ou UN :: الإعلانات المتعلقة بالتنفيذ الإقليمي للمعاهدة؛
    déclarations concernant l'application territoriale d'un traité UN الإعلانات المتعلقة بالتنفيذ الإقليمي للمعاهدة
    Ce site Web contient des informations générales, le programme préliminaire des activités de la Conférence et une base de données contenant des documents, des communiqués de presse et des déclarations concernant le racisme, la discrimination raciale et la Conférence mondiale. UN ويتضمن هذا الموقع معلومات عامة وبرنامجا أوليا للتظاهرات وقاعدة بيانات بشأن الوثائق ونشرات صحفية وبيانات بشأن العنصرية والتمييز العنصري والمؤتمر العالمي.
    déclarations concernant les annonces de contributions UN اﻹدلاء ببيانات بشأن إعلان التبرعات
    déclarations concernant les décisions prises au sujet de la préparation de la neuvième session de la Conférence UN البيانات التي أدلي بها حول اﻹجراءات المتخذة بصدد اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    244. Des déclarations concernant le projet de résolution ont été faites par les représentants de l'Argentine, du Chili et du Mexique. UN ٤٤٢- وأدلى ممثلو اﻷرجنتين وشيلي والمكسيك ببيانات تتصل بمشروع القرار.
    Les représentants de la Somalie, du Chili, du Tuvalu et de la Géorgie font des déclarations concernant leur vote. UN وأدلى ممثلو توفالو وجورجيا وشيلي والصومال ببيانات تتعلق بتصويتهم.
    113. Des déclarations concernant le projet de résolution ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Casey, Mme Hampson et M. Yokota. UN 113- وأدلى ببيانات تناولت مشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد كيسي، والسيدة هامبسون والسيد يوكوتا.
    Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets. UN وتسمح العلامات، بالإضافة إلى رصد البوابات، بالتأكد من الإعلانات المتعلقة بحركة النفايات.
    Le Gouvernement du Royaume des PaysBas a examiné les déclarations faites par le Gouvernement bangladais lors de son adhésion au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et considère les déclarations concernant les articles 1er, 2, 3, 7 et 8 du Pacte comme étant des réserves. UN درست حكومة مملكة هولندا الإعلانات التي قدمتها حكومة بنغلاديش عند انضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعتبر الإعلانات المتعلقة بالمواد 1 و2 و3 و7 و8 تحفظات.
    Article 18. déclarations concernant le champ d'application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Article 18. déclarations concernant le champ d'application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Article 18. déclarations concernant le champ d'application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Les représentants du Honduras, de la République domi- nicaine, du Niger, de la Paouasie-Nouvelle-Guinée et de la République arabe syrienne font des déclarations concernant le vote sur le projet de résolution. UN أدلى بيانات بشأن التصويــت على مشروع القــرار ممثلــو هندوراس، والجمهورية الدومينيكيــة، والنيجــر، وبابــوا غينيــا الجديدة، والجمهورية العربية السورية.
    déclarations concernant le vote sur le projet de résolution A/C.3/52/L.73 UN بيانات بشأن التصويت على مشروع القرار A/C.3/52/L.73
    déclarations concernant les annonces de contributions UN بيانات بشأن إعلان التبرعات
    déclarations concernant les annonces de contributions UN اﻹدلاء ببيانات بشأن إعلان التبرعات
    déclarations concernant les annonces de contributions UN اﻹدلاء ببيانات بشأن إعلان التبرعات
    déclarations concernant les décisions prises au sujet de la UN البيانات التي أدلي بها حول الاجراءات المتخذة بصـدد اﻷعمال التحضيرية
    326. Des déclarations concernant cette proposition ont été faites par les représentants des pays suivants : Allemagne, Angola, Australie, Bangladesh, Bulgarie, Canada, Cuba, Danemark, El Salvador, Etats-Unis d'Amérique, Hongrie, Inde, Italie, Malawi, Mauritanie, Pakistan, Pays-Bas, Sri Lanka. UN ٦٢٣- وأدلى ببيانات تتصل بالاقتراح اﻹجرائي المقدم من الصين ممثلو استراليا، وألمانيا، وأنغولا، وإيطاليا، وباكستان، وبلغاريا، وبنغلاديش، والدانمرك، وسري لانكا، والسلفادور، وكندا، وكوبا، وملاوي، وموريتانيا، والهند، وهنغاريا، وهولندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Aujourd'hui, les délégations sont invitées à faire des déclarations concernant les armes classiques et à soumettre les projets de résolution. UN الوفود اليوم مدعوة إلى الإدلاء ببيانات تتعلق بالأسلحة التقليدية، وكذلك إلى عرض مشاريع القرارات.
    119. Des déclarations concernant le projet de décision ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Chen Shiqiu, M. Decaux, M. Sattar, M. Sorabjee, Mme Wadibia-Anyanwu et Mme Warzazi. UN 119- وأدلى ببيانات تناولت مشروع المقرر السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيد الستار، والسيد سورابجي، والسيدة واديبيا - أنيانوو والسيدة الورزازي.
    Au moment de la ratification, l’Allemagne a fait des déclarations concernant son interprétation de l’article 3 de la Convention et la concordance présumée du droit allemand avec la Convention. UN وأصدرت ألمانيا لدى التصديق إعلانات بشأن فهمها للمادة ٣ من الاتفاقية وما تفترضه من التوافق بين القانون اﻷلماني وبين الاتفاقية.
    8. M. KOLOSOV souhaite, lui aussi, que le Gouvernement algérien retire ses déclarations concernant la Convention. UN ٨- السيد كولوسوف: أعرب هو كذلك عن رغبته في أن تسحب الحكومة الجزائرية إعلاناتها المتعلقة بالاتفاقية.
    296. Des déclarations concernant le projet de modificationau sujet (E/CN.4/2001/L.37) à ladu projet de décision, ainsi 2 de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, tel que révisé oralement, ont été faites par les représentants de l'Inde, du Kenya, du Nigéria et de la Norvège ◄ 4. UN 296- وأدلى ممثلو كينيا، والنرويج، ونيجيريا، والهند ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد