B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur 114 24 | UN | باء - بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب 114 31 |
B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur | UN | باء- بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب |
B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur 161 32 | UN | باء - بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب 161 38 |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 novembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، في يوم الاثنين، ١٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 novembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، في يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 novembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، في يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste des orateurs sera également ouverte à Dakar le lundi 30 novembre pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière, durant la première semaine de la session. | UN | وسوف يفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في داكار يــوم الاثنين، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر وخلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي سيدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسة العامة. |
B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur | UN | باء- بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب |
B. Déclarations des Parties et des États dotés du statut d'observateur | UN | باء- بيانات الأطراف والدول المتمتعة بصفة مراقب |
c) De convenir que les points qui ont principalement pour raison d'être de recevoir des informations ou d'entendre les Déclarations des Parties ne nécessiteraient pas la création d'un groupe de contact ou la tenue de consultations informelles; | UN | (ج) الاتفاق على أن البنود المدرجة أساساً لأغراض الإعلام وسماع بيانات الأطراف لن تحتاج إلى فريق اتصال أو إلى إجراء مشاورات غير رسمية. |
F. Déclarations des Parties 169 41 | UN | واو- بيانات الأطراف 169 45 |
F. Déclarations des Parties | UN | واو - بيانات الأطراف |
4. Déclarations des Parties et des observateurs | UN | 4- بيانات الأطراف والمراقبين |
B. Déclarations des Parties 124 26 | UN | باء - بيانات الأطراف 124 32 |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 no-vembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، في يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 novembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 novembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 novembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 novembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste d’orateurs sera également ouverte le lundi 15 novembre à Recife pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière durant la première semaine de la session. | UN | وسيفتح في ريسيفي، يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر، باب التسجيل في قائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي يدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة. |
Une liste des orateurs sera également ouverte à Dakar le lundi 30 novembre pour les autres Déclarations des Parties et des observateurs en séance plénière, durant la première semaine de la session. | UN | وسوف يفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في داكار يــوم الاثنين، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر وخلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة بالنسبة للبيانات اﻷخرى التي سيدلي بها اﻷطراف والمراقبون في الجلسة العامة. |
< < a reconnu que, pour déterminer si les Déclarations des Parties étaient pertinentes aux fins de l'interprétation, il fallait s'assurer qu'elles constituent une indication établissant le commun accord des parties. | UN | " اعترفت بأنه من الضروري في تقرير ما إذا كانت إعلانات الأطراف ذات أهمية في التفسير التأكد من أنها تشكل مؤشرا على اتفاق الأطراف. |