ويكيبيديا

    "déclencheur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزناد
        
    • زناد
        
    • الحافز
        
    • الدافع
        
    • المحفز
        
    • محفز
        
    • لهذه المجالس
        
    • محفّز
        
    • كزناد
        
    • حفزه
        
    • مُفعّل
        
    Ce déclencheur a une traction de trois livres. Et je porte deux d'entre elles. Open Subtitles ضغط هذا الزناد وزنه 3 أرطال وأنا أضغط على رطلين منه
    Dans certains cas rares, le virus latent peut se réveiller sans le virus déclencheur. Open Subtitles ويبدو في ظل ظروف نادرة معينة، يمكن للفيروس الكامن تفعيل دون فيروس الزناد.
    Le déclencheur de la commande à distance. Tu vois, si je presse sur ce bouton-ci, c'est toi qui as perdu. Open Subtitles أعنى على زناد جهاز التحكم عن بعد إن ضغطت على هذا الزر، ستخسر أنت
    Les mariages sont un grand déclencheur pour moi, mec. Open Subtitles حفلات الزفاف زناد كبير بالنسبة لي يا رجل
    Le déclencheur doit être plus subtil que ça. Open Subtitles الحافز لا بد ان يكون شيئا أكثر تحديدا من ذلك
    La relation entre les deux hommes a probablement été le déclencheur. Open Subtitles الإتصال الجنسي بين الرجلين كان غالبا الدافع لدى الجاني
    Le déguisement hyper masculin, son choix de victimes et le déclencheur assez castrateur de la première attaque nous indiquent que ce tueur souffre d'une crise d'identité masculine. Open Subtitles التنكر بشخصية فائقة الذكورة تفضبل نوع الضحايا و المحفز لأول جريمة كان نزع الرجولة عنه كل ذلك يخبرنا ان هذا الجاني يعاني
    Ce virus déclencheur est meilleur que l'ancien. Open Subtitles هذا الإصدار من فيروس الزناد هو أفضل من الماضي.
    Pour neutraliser une bombe, il faut enlever le déclencheur. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقف القنبلة هو خلع هذا الزناد
    La faible pression à l'extérieur de l'avion ne retiendrait pas le déclencheur. Open Subtitles الضغط المنخفض خارج الطائرة لن يمسك الزناد اذا حاولت ان تلقيها
    Celui qui a fait ça... a un commutateur manuel... avec déclencheur! Open Subtitles كائنا من كان... فهو يملك مفتاح لتجاوز.. الزناد الاساسي..
    Le câble déclencheur est mince, probablement fileté. Open Subtitles سلك الزناد سمكه أنحف قياسياً ربما مترابط
    Il nous suffit d'appuyer sur le déclencheur. Open Subtitles . يجب علينا فقط ان نظغط علي زناد البندقية
    Quand le lapin bouge, le déclencheur signale aux yeux de se déplacer avec eux. Open Subtitles "عندما يتحرك الـ"أرنب يشير الـ"زناد" إلى الـ"أعين" ليتحركوا
    J'étais le déclencheur, et tu m'as conduit tout droit à ta défaite. Open Subtitles "لقد كنت أنا الـ"زناد وقد قدتني للتو إلى المكان الذي ستستلمين فيه هدفكِ
    Et découvrir ce déclencheur sera la clé pour les empêcher de franchir la limite entre l'enlèvement et le meurtre. Open Subtitles وفهم هذا الحافز سوف يكون مفتاح منعهم من تجاوز الخط بين الإختطاف والقتل
    Regarder l'autre femme mourir a sûrement du être le déclencheur. Open Subtitles مشاهدة المرأة الاخرى تنزف حتى الموت,لا بد ان ذلك كان الدافع
    Je n'ose imaginer, le pire cauchemar pour un parent. Voilà ton déclencheur. Open Subtitles أنا لا يمكنني التصور أسوأ كابوس للوالدين هاكم المحفز
    Je ne comprends pas, pourquoi cacher le déclencheur dans une appli ? Open Subtitles أولاً ما لا أفهمه لماذا إخفاء محفز في تطبيق ؟ الأمن ؟
    Du matériel militaire de haut niveau associé à un déclencheur de modélisme. Open Subtitles بالتأكيد , فلدينا مدفعيّة عسكرية عالية مدمجة مع محفّز متاح بالمتاجر
    Les pendentifs agissent comme un déclencheur électrique. Open Subtitles القلادة تعمل كزناد كهربائي
    Ça a dû être son élément déclencheur. Open Subtitles لا بد أن ذلك هو ما حفزه
    Donne-moi le déclencheur ! [COUPS DE FEU] Open Subtitles أعطني مُفعّل الرقاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد