ويكيبيديا

    "décollant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقلع
        
    • تقلعان
        
    • منطلقة
        
    • بعد إقلاعها
        
    • أقلعت
        
    • أثناء إقلاعها
        
    • أثناء اقلاعها
        
    • حلقت هذه
        
    • بيبو والعمادية ودهوك
        
    • منزوعة السلاح
        
    • كان يغادر
        
    • من داخل الأجواء التركية
        
    17 h 14 Des chasseurs de l'OTAN ont observé un hélicoptère MI-8 décollant de Tuzla et se dirigeant vers le sud-ouest. UN رصـدت مقاتـلات تابعـة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز 8-IM تقلع من توزلا متجهة صوب الجنوب الغربي.
    Des chasseurs de l'OTAN et le personnel de la mission européenne de contrôle ont observé un hélicoptère MI-8 décollant de Zenica. UN شاهد كل من مقاتلات الناتو أفراد بعثة مراقبي الجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية من طراز MI-8 تقلع من زنيتشا.
    L'équipe d'observateurs militaires des Nations Unies à Pale a observé un hélicoptère décollant de Pale. UN شاهد فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في بالي طائرة عمودية تقلع من بالي.
    Des chasseurs de l'OTAN ont observé deux hélicoptères MI-8 décollant de la carrière de Visca. UN رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرتين هليكوبتر من طراز 8-IM تقلعان من محجر فيسكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle décollant de Velika Kladusa. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز غازيل وهي تقلع من فيليكا كلادوسا.
    Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère blanc et bleu MI-8, portant une croix rouge, décollant de Zenica. UN شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 بصليب أحمر تقلع من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc rayé de bleu frappé d'une croix rouge de type MI-8/HIP décollant de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تقلع من زينتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié, décollant de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu décollant de Coralici. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تقلع من كوراليتشي.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge décollant de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء اللون عليها علامة صليب أحمر تقلع من سربرينيتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère décollant à l'ouest de Banja Luka. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تقلع غرب بانيا لوكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié décollant de Zenica. UN متغير غير معروفة شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc décollant de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء تقلع من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère décollant à Coralici. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تقلع من كورالتشي.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge, décollant de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تقلع من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère décollant de Coralici. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تقلع من كوراليتشي.
    Le personnel de la FORPRONU a observé à trois reprises un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc, marqué d'une croix rouge, décollant de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI17 وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا.
    Deux hélicoptères camouflés de type Gazelle, décollant de Bosanska Dubica, ont été observés alors qu'ils se dirigeaient vers l'est. UN شمالا مجهول شوهدت طائرتان عموديتان مموهتان من طراز Gazelle وهما تقلعان من بوسناسكا دوبيتشا وتطيران ناحية الشرق.
    (Signé) Mohammed A. Al-Douri J'ai l'honneur de vous informer que, entre le 5 et le 25 mai 2001, des avions de guerre américains et britanniques, décollant de bases situées en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie, ont continué de violer l'espace aérien iraquien et effectué 424 sorties, dont 134 à partir de l'Arabie saoudite, 160 à partir du Koweït et 130 à partir de la Turquie. UN أود إحاطتكم علما بأن الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية واصلت خرقها لحرمة أجواء جمهورية العراق، منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا حيث قامت بتنفيذ 424 طلعة جوية خلال الفترة من 5 أيار/مايو ولغاية 25 أيار/مايو 2001، بواقع 134 طلعة من السعودية و 160 طلعة من الكويت و 130 طلعة من تركيا.
    a) Dix NF-5 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en décollant de l'aéroport illégal de Lefkoniko, dans la zone occupée de la République, avant de pénétrer dans la région d'information de vol d'Ankara; UN (أ) انتهكت عشر طائرات من طراز NF-5 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، بعد إقلاعها من مطار ليفكونيكو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية، ثم عادت باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛
    Troisième groupe : Ce groupe, composé de deux inspecteurs, a utilisé un hélicoptère aux fins de l'inspection, décollant de la base Al-Rachid à 9 heures. UN 3 - المجموعة الثالثة: تكونت المجموعة من مفتشين اثنين واستخدمت طائرة مروحية في التفتيش حيث أقلعت من قاعدة الرشيد في الساعة 00/9.
    Le personnel de la FORPRONU a observé à cinq reprises un hélicoptère bleu et blanc Mi-17, marqué d'une croix rouge, décollant, atterrissant ou survolant Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء وعليها علامة صليب أحمر ٥ مرات أثناء إقلاعها من زينيتسا وهبوطهــا فيهــا وتحليقهــا فوقها.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle décollant de Zaluzani et y atterrissant. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز GAZELLE أثناء اقلاعها وهبوطها في زالوزاني.
    Le 28 mai 2002, à midi, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F16, Tornado, EA-6B), décollant de bases situées en Turquie, ont violé l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. UN (EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من قواعد لها في جمهورية تركيا وعبر الأجواء التركية ونفذت (14) طلعة جوية مسلحة تسندها طائرة (أواكس) من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (بيبو والعمادية ودهوك وزاخو وأربيل وعقرة والموصل).
    (Signé) Mohammed A. Al-Douri Comme suite à ma lettre du 15 juillet 2001, j'ai l'honneur de vous informer que, entre le 7 et le 20 juillet 2001, des avions de guerre américains et britanniques, décollant du Koweït, ont violé la frontière internationale de l'Iraq à 282 reprises en survolant la zone démilitarisée relevant du mandat de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). UN إلحاقا برسالتنا في 15 تموز/يوليه 2001، أود إحاطتكم علما بأن الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية قامت خلال الفترة من 7 ولغاية 20 تموز/يوليه 2001 بـ (282) خرقا لحدودنا الدولية انطلاقا من الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح والواقعة ضمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت (يونيكوم)، وقد ثبتت الهيئات العراقية المعنية بموجب الجدول المرافق لهذه الرسالة تلك الخروقات كما يلي:
    Il a entendu une communication suspecte en décollant de Logan. Open Subtitles وقال أنه سمع إرسال مشبوه على الراديو بينما كان يغادر لوجان
    Le 20 février 2002, à 13 h 20, des avions américains et britanniques (F-14, F15, F-16, Tornado et EA-6B), décollant de bases situées en Turquie, ont violé l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. UN 2 - في الساعة (20/13) من يوم 20 شباط/فبراير 2002 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14 وإف 15 وإف 16 وتورنادو EA6B) الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من قواعد لها في جمهورية تركيا وعبر الأجواء التركية ونفذت (12) طلعة جوية مسلحة تسندها طائرة (أواكس) من داخل الأجواء التركية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد