Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2012 à mars 2013 : Rapport du Secrétaire général | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2012 إلى آذار/مارس 2013: تقرير الأمين العام |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2012 à mars 2013 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/ أبريل 2012 إلى آذار/مارس 2013 |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2009 à mars 2010 : rapport du Secrétaire général | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/ أبريل 2009 إلى آذار/مارس 2010: تقرير الأمين العام |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2009 à mars 2010 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى آذار/مارس 2010 |
Conformément à la Charte des Nations Unies, la décolonisation d'un territoire ne peut être réalisée que sur la base de l'autodétermination; telle est la doctrine actuelle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولا يمكن إنهاء استعمار إقليم، بموجب أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة، إلا استنادا إلى مبدأ تقرير المصير، فهذه هي عقيدة اﻷمم المتحدة الحديثة. |
Des différends relatifs à une souveraineté ont souvent survécu après la décolonisation d'un territoire à la suite d'une autodétermination, et ils n'ont pas entravé la décolonisation. | UN | وأشار إلى أن ادعاءات السيادة كثيرا ما بقيت في الوجود بعد إنهاء استعمار إقليم ما بواسطة تقرير المصير، وهي لم تعترض سبيل إنهاء الاستعمار. |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2008 à mars 2009 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2008 إلى آذار/مارس 2009 |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2008 à mars 2009 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2008 إلى آذار/مارس 2009 |
Diffusion d'informations sur la décolonisation, d'avril 2008 à mars 2009 : rapport du Secrétaire général | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/ أبريل 2008 إلى آذار/مارس 2009: تقرير الأمين العام |
Diffusion d'informations sur la décolonisation, d'avril 2007 à février 2008 : rapport du Secrétaire général | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/ أبريل 2007 إلى آذار/مارس 2008: تقرير الأمين العام |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2006 à février 2007 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2006 إلى شباط/فبراير 2007 |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2007 à mars 2008 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2007 إلى آذار/مارس 2008 |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2011 à mars 2012 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/ أبريل 2011 إلى آذار/مارس 2012 |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2010 à mars 2011 | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/ أبريل 2010 إلى آذار/مارس 2011 |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2010 à mars 2011 : rapport du Secrétaire général | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2010 إلى آذار/مارس 2011: تقرير الأمين العام |
Diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2011 à mars 2012 : rapport du Secrétaire général | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة من نيسان/أبريل 2011 إلى آذار/مارس 2012: تقرير الأمين العام |
10. Mme Novicki (Chef, Service des campagnes de communication, Département de l'information) en présentant le rapport du Secrétaire général sur la diffusion d'informations sur la décolonisation d'avril 2009 à mars 2010, dit que les activités du Département de l'information relatives à la décolonisation peuvent être globalement définies par une extension de la couverture la plus large possible et par la vulgarisation. | UN | 10 - السيدة نوفيكي (رئيسة دائرة حملات الاتصالات، إدارة شؤون الإعلام): قالت، وهي تعرض تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار خلال الفترة الممتدة من نيسان/أبريل 2009 إلى آذار/مارس 2010، إن أنشطة إدارة شؤون الإعلام المتعلقة بإنهاء الاستعمار يمكن أن توصف عموما بأنها التغطية والتوعية. |
Des différends relatifs à la souveraineté avaient souvent survécu à la décolonisation d'un territoire fondée sur l'autodétermination, et ils n'entravaient pas la décolonisation. | UN | وأشار إلى أن ادعاءات السيادة كثيرا ما ظلت قائمة بعد إنهاء استعمار إقليم ما بواسطة تقرير المصير، ولم تعترض سبيل إنهاء الاستعمار. |
Le Plan national d'action des droits de l'homme 2009-2013, < < Bolivie digne, souveraine, productive et démocratique pour vivre bien > > , est un instrument qui permet d'exercer les droits fondamentaux consacrés dans la Constitution pour consolider la décolonisation d'un État fondé sur le respect, l'égalité, la dignité, la complémentarité, l'équité et la souveraineté pour Vivre bien. | UN | 21 - إن خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. بوليفيا ذات الكرامة تحقيقا للعيش الكريم، 2009-2013، هي أداة تساعد على ممارسة الحقوق الأساسية المكرسة في الدستور، تدعيما لإنهاء استعمار دولة قائمة على الاحترام، والمساواة، والكرامة، والتكامل، والإنصاف، والسيادة تحقيقا للعيش الكريم. |