ويكيبيديا

    "décolonisation de guam" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعمار غوام
        
    • الاستعمار في غوام
        
    • غوام ﻹنهاء الاستعمار
        
    • غوام المعنية
        
    Le projet de loi du Commonwealth, s'il était adopté, instaurerait un processus de décolonisation de Guam par le biais de l'autodétermination des Chamorros. UN وذكرا أن قانون الكمنولث سينشئ عملية ﻹنهاء استعمار غوام عن طريق تقرير مصير الشومورو.
    Les Chamorros ont toutefois fondé un certain nombre d'organisations en faveur de la décolonisation de Guam. UN وعلى الرغم من ذلك، فقد أنشأ أبناء الشامورو عددا من المنظمات لكي يدفعوا قدُماً بالجهود الرامية إلى إنهاء استعمار غوام.
    C'est 1à la seule proposition concrète soumise à l'examen de toute partie qui réaliserait la décolonisation de Guam. UN وأضافت أن ذلك هو الاقتراح المحدد الوحيد قيد نظر أي طرف من اﻷطراف الذي من شأنه إنهاء استعمار غوام.
    Ces derniers n’avaient accepté aucune proposition en vue de la décolonisation de Guam. UN ولم تقبل الولايات المتحدة أي اقتراح ﻹنهاء الاستعمار في غوام.
    À cet égard, il est très important que le texte de la résolution relative à Guam mentionne de façon spécifique, en tant que fondement de la décolonisation de Guam, un acte d'autodétermination du peuple autochtone. UN ولهذا السبب، من اﻷهمية بمكان أن يتضمن نص القرار المتعلق بغوام إشارات محددة إلى عملية يقوم بها الشعب اﻷصلي لتقرير مصيره كأساس ﻹنهاء الاستعمار في غوام.
    46. Sur invitation du Président, M. Rivera (Commission de la décolonisation de Guam) prend place à la table des pétitionnaires. UN ٤٦ - وبدعوة من الرئيس، احتل السيد ريفيرا )لجنة غوام ﻹنهاء الاستعمار(. مكانا إلى مائدة الملتمسين.
    47. M. RIVERA (Commission de la décolonisation de Guam) dit que le colonialisme n'est pas une notion abstraite — la politique coloniale lèse les droits des peuples colonisés. UN ٧٤ - السيد ريفيرا )لجنة غوام ﻹنهاء الاستعمار(: قال إن الاستعمار لا يقتصر على الوجود، بل إن السياسات الاستعمارية تهدم الحقوق السيادية ﻷي شعوب خاضعة له.
    Le but de ces négociations est simplement de créer le cadre d'une éventuelle décolonisation de Guam. UN فالغرض من المفاوضات الراهنة ببساطة هو إيجاد إطار ﻹنهاء استعمار غوام في نهاية المطاف.
    Mais au cours des 50 années écoulées, les États-Unis ont non seulement maintenu le colonialisme, mais n'ont conçu aucun plan susceptible d'y mettre fin et ont laissé en sommeil depuis 10 ans la proposition de décolonisation de Guam. UN بيد أن الولايات المتحدة، لم تبق على الاستعمار طوال الخمسين سنة الماضية، فحسب، بل أخفقت أيضا في وضع أي خطة ﻹنهائه وعلقت اقتراح إنهاء استعمار غوام طوال عقد من الزمان.
    Deuxièmement, par ses politiques d'immigration, elle essaie de redistribuer les cartes en donnant l'impression que les migrants et les colons ont aussi un droit à la décolonisation de Guam. UN وهي تحاول، ثانيا، من خلال سياسات الهجرة التي تنتهجها، أن ترتب اﻷمور لصالحها، موحية بأن للمهاجرين والمستوطنين أيضا الحق في إنهاء استعمار غوام.
    L'orateur demande instamment à la Commission d'accorder la priorité à la concrétisation du droit du peuple chamoru à l'autodétermination, et d'amorcer immédiatement le processus de décolonisation de Guam. UN 36 - ودعا اللجنة إلى إعطاء أولوية قصوى لإعمال حق شعب شامورو في تقرير المصير، وأن تشرع فورا في عملية إنهاء استعمار غوام.
    28. En 1987, les Guamiens ont approuvé par un vote démocratique un projet de loi de libre association qui régira provisoirement les relations avec la Puissance administrante, et servira également de base pour la décolonisation de Guam. UN ٢٨ - وأضاف قائلا إن شعب غوام قد أيد، في عام ١٩٨٧، على نحو ديمقراطي اقتراحا بشأن قانون كمنولث غوام، ينشئ علاقة مؤقتة مع الدولة القائمة باﻹدارة يمكن اتخاذه في الوقت نفسه أساس ﻹنهاء استعمار غوام.
    Malheureusement, la Puissance administrante n'a toujours pas entériné le plan de décolonisation de Guam démocratiquement adopté et n'a pas commencé à examiner sérieusement nombre de problèmes qui se posent depuis longtemps dans ses relations avec Guam. UN ومما يؤسف له، أن الدولة القائمة باﻹدارة لم تؤيد حتى اﻵن الخطة التي اعتمدت بصورة ديمقراطية من أجل إنهاء استعمار غوام ولم تبدأ على نحو جاد في بحث المشاكل العديدة القائمة منذ وقت طويل فيما يتصل بعلاقاتها المشتركة مع غوام.
    Ils ont pris note avec satisfaction du paragraphe 1 du projet de résolution qui demandait à la Puissance administrante de coopérer avec la Commission de Guam sur la décolonisation en vue de l’exercice par le peuple chamorro de son droit à l’autodétermination, afin de faciliter la décolonisation de Guam. UN وأشاروا بارتياح إلى الفقرة ١ من مشروع القرار، التي تطلب من الدولة القائمة بالإدارة أن تتعاون مع لجنة غوام لإنهاء الاستعمار من أجل إعمال حق شعب الشامورو في تقرير المصير وممارسته له لتيسير إنهاء استعمار غوام.
    Les États-Unis avaient la responsabilité de faire progresser la décolonisation de Guam et d'élaborer un programme visant à informer la population sur les trois options d'autodétermination qui seraient proposées dans le futur référendum. UN فالولايات المتحدة مسؤولة عن دفع عملية إنهاء الاستعمار في غوام قدما، وعن وضع برنامج لتوعية الناس بالخيارات الثلاثة لتقرير المصير التي يمكن أن تتاح لهم في الاستفتاء المقبل.
    Je demande par la présente qu'il me soit donné la possibilité de prendre la parole devant la Commission pour informer ses membres de l'évolution de la situation en ce qui concerne la question de la décolonisation de Guam. UN أطلب بموجب هذه الرسالة أن تتاح لي الفرصة للإدلاء ببيان أمام اللجنة لإطلاع الأعضاء على آخر ما جد من تطورات تخص مسألة إنهاء الاستعمار في غوام.
    Sous sa forme actuelle, la résolution reflète fidèlement sa situation à Guam et jouit d'un large appui; elle fait une contribution réelle au progrès de la décolonisation de Guam, elle facilite la tâche de la Commission de décolonisation créée conformément à la législation de Guam et qui envisage l'organisation d'un plébiscite relatif au statut politique de Guam. UN ويبين القرار، في شكله الحالي، وبأمانة، الحالة في غوام، ويحظى بتأييد واسع النطاق، ويوفر قوة دافعة فعلية لعملية إنهاء الاستعمار في غوام وييسر عمل لجنة غوام ﻹنهاء الاستعمار، التي أنشئت وفقا لقوانين غوام بهدف إجراء استفتاء عام عن مسألة المركز السياسي لغوام.
    Sur invitation du président, Mme Quinata (Commission de décolonisation de Guam) prend place à la table des pétitionnaires. UN 53 - بناء على دعوة من الرئيس، شغلت السيدة كيناتا (لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد