Gavin, c'est toi ? Déconne pas. Je ne suis pas d'humeur. | Open Subtitles | لا تعبث معي الآن، فأنا لست بمزاج طيب حقًا |
Déconne pas ! J'ai pas besoin d'une raison pour t'agrafer les couilles. | Open Subtitles | لا تعبث معى حول ذلك أنا لا أحتاج سببا لوضع مؤخرتك فى مقلاع |
Couche-toi ! Je ne Déconne pas, salaud. Allonge-toi sur le sol, maintenant ! | Open Subtitles | أنبطح أرضا أني لا أمزح مع مؤخرتك اللعينة |
Déconne pas, je fais pas du bénévolat. | Open Subtitles | لا تتلاعب بي هذا ليس عمل تطوعي |
T'en as pris! Déconne pas. T'en as pris? | Open Subtitles | لقد تعاطيتي الكوكايين لا تعبثي معي، أفعلتي؟ |
Il me le faut dans 1 h. Je Déconne pas. | Open Subtitles | اسمع، إني أريده خلال ساعة، وأنا لا أعبث |
Ne Déconne pas avec elle, c'est une fille super. Si tu lui fais du mal, je serai obligée de te tuer. | Open Subtitles | لا تعبث بها فهى متقدة الذكاء ان أذيتها سأقوم بقتلك |
Cet infect mec bourré a renversé sa bière sur Boyd puis il s'est pris une poignée de "on Déconne pas avec a famille". | Open Subtitles | قام سكير بغيض بسكب الجعة على بويد وبعدها حصل على لكمة متبوعة ب "لا تعبث مع عائلتنا" |
Déconne pas avec moi Ryan. | Open Subtitles | لا تعبث معي الآن |
- Déconne pas. Voilà tes clés. | Open Subtitles | لا تعبث معي سأنفصل عنكم، هاك مفاتيحك |
Touche pas à ça. Déconne pas avec ça ! | Open Subtitles | لا تلمس ذلك، دعه وشأنه لا تعبث به يا رجل! |
Alors, Déconne pas avec moi. | Open Subtitles | لذا لا تعبث معى |
Je Déconne pas. Pose le téléphone, les mains en l'air. | Open Subtitles | لا إنا لا أمزح, أترك الهاتف أرفع يدك إلى الأعلى |
Je Déconne pas. Touche ici. | Open Subtitles | أنا لا أمزح , أعتقد بأن لدي ذلك الشعور ذلك الشعور هنا |
Je Déconne pas. | Open Subtitles | و أنا كما تعلمون لا أمزح بخصوص هذا الأمر |
Déconne pas avec moi, Junior, OK ? Lupus ! | Open Subtitles | لا تتلاعب معى يا صغير حسنا ، لوبس |
Déconne pas avec moi ! Qu'est-ce que tu veux dire ? | Open Subtitles | لا تتلاعب معى ما الذى تحاول قوله؟ |
Sérieusement. Déconne pas, Claire. | Open Subtitles | أنا جدّي في هذا الأمر لا تعبثي معي "داف". |
Il est bien aiguisé, Déconne pas. | Open Subtitles | أنه حاد لذا لا تعبثي به |
Je Déconne pas avec le diable et je fais pas de tournante avec la famille. | Open Subtitles | لا أعبث مع الشيطان ولا أقوم باغتصاب جماعي مع الأقارب |
Ils ont dit "Déconne pas, sois un homme, quelqu'un dont on serait fier". | Open Subtitles | قد تعلمت عن المتعريات لقد اخبرونى كما تعلم توقف عن العبث وكن رجلا |
Je ne Déconne pas avec le talent. | Open Subtitles | انا لا اعبث بالموهبة التي سوف اعمل معها |