ويكيبيديا

    "découlant du paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفروضة بموجب الفقرة
        
    • المنصوص عليها في الفقرة
        
    • الناشئة عن الفقرة
        
    • الناجمة عن الفقرة
        
    • الناشئة بموجب الفقرة
        
    • المترتبة على الفقرة
        
    a) De reconduire les mesures concernant les voyages découlant du paragraphe 4 de la résolution 1521 (2003) ; UN (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003)؛
    1. Réaffirme que les mesures découlant du paragraphe 1 de la résolution 1532 (2004) restent en vigueur; UN 1 - يؤكد مجددا استمرار سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    a) De reconduire les mesures concernant les voyages découlant du paragraphe 4 de la résolution 1521 (2003); UN (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003)؛
    Il estime que ses droits découlant du paragraphe 1 de l'article 15 et de l'article 26 ont été bafoués. UN ويرى أن حقوقه المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 15، والمادة 26 من العهد قد انتهكت.
    C. L'efficacité des activités découlant du paragraphe 166 14 UN جيم- فعالية الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166 12
    D. Répartition des tâches — questions découlant du paragraphe 6 de la décision 1/CP.3 UN دال- توزيع العمل - المسائل الناشئة عن الفقرة ٦ من المقرر ١/م أ-٣
    D. Répartition des tâches — questions découlant du paragraphe 6 de la décision 1/CP.3 UN دال- توزيع العمل - القضايا الناجمة عن الفقرة ٦ من المقرر ا/م أ-٣
    a) De reconduire les mesures concernant les voyages découlant du paragraphe 4 de la résolution 1521 (2003); UN (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003)؛
    a) De reconduire les mesures concernant les voyages découlant du paragraphe 4 de la résolution 1521 (2003); UN (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003)؛
    Cette diminution traduit un effet proportionnel sur le budget du Bureau des services centraux d'appui des réductions découlant du paragraphe 70 de la résolution 56/253. UN وتعكس هذه التخفيضات ما تركته التخفيضات المفروضة بموجب الفقرة 70 من القرار 56/253 من أثر في ميزانية مكتب خدمات الدعم المركزية.
    1. Réaffirme que les mesures découlant du paragraphe 1 de la résolution 1532 (2004) restent en vigueur; UN 1 - يؤكد مجددا استمرار سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    a) De reconduire les mesures concernant les voyages découlant du paragraphe 4 de la résolution 1521 (2003) ; UN (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003)؛
    1. Réaffirme que les mesures découlant du paragraphe 1 de la résolution 1532 (2004) restent en vigueur; UN 1 - يؤكد مجددا استمرار سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    a) De reconduire les mesures concernant les voyages découlant du paragraphe 4 de la résolution 1521 (2003); UN (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003)؛
    C. L'efficacité des activités découlant du paragraphe 166 UN جيم- فعالية الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166
    4. Décide de mettre fin aux obligations découlant du paragraphe 4 de la résolution 1596 (2005) et du paragraphe 4 de la résolution 1771 (2007); UN 4 - يقرر إنهاء الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار 1596 والفقرة 4 من القرار 1771؛
    12. Prie les États qui coopèrent avec le Gouvernement fédéral de transition de l'informer dans un délai de trois mois de l'application des mesures qu'ils auront prises en exécution de l'autorisation découlant du paragraphe 7 ci-dessus; UN 12 - يطلب إلى الدول المتعاونة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية أن تبلغ مجلس الأمن في غضون 3 أشهر بالتقدم المحرز في الأعمال التي تقوم بها في إطار ممارسة السلطة المنصوص عليها في الفقرة 7 أعلاه؛
    B. Pertinence des activités découlant du paragraphe 166 8 UN باء - ملاءمة الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166 7
    1. À leur huitième session, l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) ont décidé de reporter à leur neuvième session l'examen des questions découlant du paragraphe 6 de la décision 1/CP.3. UN ١- قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيهما الثامنة، إرجاء النظر في القضايا الناشئة عن الفقرة ٦ من المقرر ١/م أ-٣ لغاية دورتيهما التاسعة.
    d) Répartition des tâches — questions découlant du paragraphe 6 de la décision 1/CP.3 UN )د( توزيع العمل - القضايا الناجمة عن الفقرة ٦ من المقرر ١/م أ-٣؛
    Dans ces conditions, le Comité estime que les obligations découlant du paragraphe 1 de l'article 6 n'exigeaient pas que le Canada refuse l'extradition de l'auteur de la communication sans avoir la garantie qu'il ne serait pas condamné à mort. UN وفي هذه الظروف ترى اللجنة أن الالتزامات الناشئة بموجب الفقرة ١ من المادة ٦، لا تتطلب من كندا رفض تسليم مقدم البلاغ إلاّ بعد الحصول على ضمانات بعدم فرض عقوبة اﻹعدام.
    À l'avenir, le Comité devrait débattre de façon plus nuancée des obligations découlant du paragraphe 3 de l'article 2. UN وينبغي أن تفتح اللجنة مستقبلاً نقاشاً أدق بشأن الالتزامات المترتبة على الفقرة 3 من المادة 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد