ويكيبيديا

    "décrété par l'onu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي فرضته الأمم المتحدة
        
    • تفرضه الأمم المتحدة
        
    Ce véhicule était exporté au Libéria via la Côte d'Ivoire sans licence d'exportation, en infraction par conséquent à la législation américaine et en violation de l'embargo sur les armes décrété par l'ONU contre le Libéria. UN وكانت المركبة ستُصدر إلى ليبريا عن طريق كوت ديفوار دون ترخيص بالتصدير، مما يخالف قوانين الولايات المتحدة وأنظمتها ويخرق الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على توريد الأسلحة إلى ليبريا.
    L'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale devraient tirer parti de la position favorable des autorités douanières régionales pour s'employer à aider concrètement les institutions régionales de détection et de répression des infractions à faire respecter plus strictement l'embargo sur les armes décrété par l'ONU à l'encontre de la Somalie. UN ويجدر بالأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن تكون لها ردة فعل على ما تظهره الهيئات الجمركية الإقليمية من رد فعل إيجابي، وأن تقوم بالخطوات العملية الرامية إلى مساعدة الوكالات الإقليمية المعنية بإنفاذ القوانين على تحسين تطبيق حظر توريد الأسلحة الذي فرضته الأمم المتحدة على الصومال.
    Selon des informations fiables, les armes et les munitions sont devenues rares au niveau local, mais l'embargo sur les armes décrété par l'ONU continue d'être violé et du matériel militaire est fréquemment importé dans le pays. UN وتفيد بعض التقارير الموثوقة أنه رغم وجود نقص عل المستوى المحلي في الأسلحة والذخيرة، لا يزال الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على توريد الأسلحة يتعرض للانتهاك، وأن هذه الإمدادات تستورد في أحيان كثيرة من الخارج.
    Des informations circonstanciées, notamment le dernier rapport en date du Groupe de contrôle sur la Somalie (S/2006/229), indiquent que les violations de l'embargo sur les armes décrété par l'ONU se poursuivent. UN 35 - وهناك معلومات جوهرية، بما في ذلك التقرير الأخير لفريق الرصد المعني بالصومال (S/2006/229)، تشير إلى مواصلة انتهاك حظر توريد الأسلحة الذي فرضته الأمم المتحدة.
    :: La facilité avec laquelle les certificats d'utilisateur final peuvent être falsifiés ou obtenus constitue une faiblesse essentielle dans l'application de l'embargo sur les armes décrété par l'ONU. UN :: سهولة تزوير شهادات المستعمل النهائي أو الحصول عليها يشكل ضعفا خطيرا في مراقبة حظر الأسلحة الذي تفرضه الأمم المتحدة.
    Le 27 avril suivant, l'ambassade du Libéria à Londres refusait de le faire, soutenant que Cooper avait agi < < à titre officiel > > , au nom du Gouvernement libérien, et que l'ambassade n'était pas précisément au fait des dispositions de l'article 3 1) c) de l'ordonnance britannique de 1993 portant promulgation de l'embargo sur les armes décrété par l'ONU contre le Libéria. UN وفي 27 نيسان/أبريل 1999، رفضت السفارة الليبرية في لندن رفع الحصانة وادعت أن كوبر تصرف " بصفتة الرسمية " باسم حكومة ليبريا؛ وأن سفارة ليبريا ليست على علم محدد بالمادة 3 (1) (ج) من أمر المملكة المتحدة لعام 1993 الصادر تطبيقا للحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على توريد الأسلحة إلى ليبريا.
    La société affirme que l'ICSE, dans une lettre datée du 30 octobre 1990, l'a invitée à s'adresser au service de comptabilité afin de se faire payer, mais qu'en raison de l'embargo décrété par l'ONU, elle n'a pas pu présenter sa demande. UN وتقول الشركة إنها تلقت رسالة مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1990 من مؤسسة الأسمنت وفيها توعز المؤسسة إلى الشركة بتقديم طلب إلى قسم الحسابات للحصول على استحقاقاتها. ومع ذلك، تقول الشركة " لم نستطع تقديم طلب إلى العميل بسبب قرار الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة " .
    Conformément aux dispositions pertinentes de ces instruments, aucune autorisation ne peut être accordée pour l'exportation de matériel de guerre, etc., à des pays auxquels s'applique un embargo sur les armes décrété par l'ONU ou l'Union européenne. UN ووفقا للأحكام ذات الصلة من هذه الصكوك، لا يجوز منح أي تصريح لتصدير عتاد حربي وما إلى ذلك إلى بلدان خاضعة لحظر على توريد الأسلحة تفرضه الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد