ويكيبيديا

    "défaites" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هزائم
        
    • الخسارة
        
    • الهزائم
        
    • الخسائر
        
    • الخسارات
        
    • الهزيمة
        
    • خسائر
        
    • المهزومة
        
    Nos membres les plus médiatiques sont occupés, à gérer et atténuer les dégâts de vos récentes défaites. Open Subtitles بقيت أفرادنا مشغولين. إجراء حصر الأضرار من أجل التخفيف من هزائم زوارك.
    Avec 4 victoires et 4 défaites... ils doivent gagner les 2 derniers matchs... pour avoir une chance d'arriver aux playoffs. Open Subtitles وله أربعة إنتصارات وأربعة هزائم ويحتاجون للفوز فى المباراتين المتبقيتين ليحافظوا على آمالهم
    Je pourrais prendre des défaites comme la tienne et en rire. Je l'ai fait. Open Subtitles يمكننى تحمل هزائم كخاصتك وأضحك لقد فعلتها من قبل
    Une des choses qui me fascinent, dans tout ça, c'est qu'au milieu de toutes ces défaites, les gens aient encore espoir... que cette année, finalement, pourrait être notre année. Open Subtitles واحد من الأمور المذهلة لي في خضام كل هذه الخسارة لا يزال الناس يملكون الأمل بأنه في النهاية هذه ستكون سنتنا
    La guerre a pris fin en 1995, après une série de défaites militaires subies par les forces de l'agression. UN وقد انتهت الحرب في عام ١٩٩٥ بعد سلسلة من الهزائم التي لحقت بالقوات المعتدية.
    Abraham, ce bon vieux Abe, a connu son lot de défaites politiques. Open Subtitles ابراهم نفسه مُني بكثير من الخسائر السياسية
    Tu sais ce qui m'a aidé avec toutes ces défaites ? Open Subtitles أتعرف من كان سبب هذه الخسارات الثّلاث؟
    Ils peuvent vivre avec les échecs, les pertes et les défaites. Open Subtitles يُمكنهم التعايُش مع الفشل و الضحاية , و الهزيمة
    Mais même ses excellents résultats ne peuvent enrayer la série de défaites des Brewers. Open Subtitles وأيضاً أرقامه القياسية الرائعة فعلت القليل لتوقف من خسائر برورز المتواصلة
    15 victoires, 0 défaites. Open Subtitles عرفت أن لديك سجل هناك 15 فوز لصفر هزائم
    Je peux changer chacune de vos victoires en défaites. Open Subtitles وأن أحوّل جميع انتصاراتك إلى هزائم
    C'est mieux que trois défaites. Open Subtitles أحسن من ثلاث هزائم
    C'est la première série de cinq défaites de ma carrière. Je crois que je préfère gagner. Open Subtitles انها أول 5 هزائم متتالية فى تاريخى
    Plus de victoires, plus de défaites. Open Subtitles لا انتصارات بها لا هزائم بعد الآن
    Ni les défaites humiliantes. Open Subtitles و كذا الخسارة المشينة ما أعنيه هو أن الأمر أصبح متكررا
    Six défaites consécutives en avant-saison suivies par un revers humiliant à Dallas. Open Subtitles ست خسائر متتالية قبل ابتداء الموسم تلى بنهاية الأحد الماضي الخسارة المحرجة في دالاس
    Génial, on en est à deux défaites. Open Subtitles عظيم ، الخسارة الثانية على التوالى من مبارتين
    La guerre a pris fin en 1995 après une série de défaites militaires subies par les forces d'agression. UN وانتهت الحرب في عام ١٩٩٥ بعد سلسلة من الهزائم العسكرية لقوات العدوان.
    Mais depuis, j'ai eu des victoires mais j'ai aussi eu des défaites. Open Subtitles لكنّي مُذّاك ذقت طعم الانتصارات وذقت طعم الهزائم
    La marine américaine a enregistrée une des plus terribles défaites de son histoire. Open Subtitles لحقت بالأسطول الأمريكي واحدة من أقسى الخسائر في التاريخ
    J'ai une série de grosses défaites. Open Subtitles الكبيرة الخسارات من بسلسلة حظيت فقد
    Ils sont également modifiés en fonction des victoires ou défaites lors d'opérations militaires. UN كما يطرأ على هذه الجماعات تغيير عند الانتصار أو الهزيمة في الأعمال العسكرية.
    Déjà trois défaites à trois matchs des phases finales, est-ce le glas, après une morne saison ? Open Subtitles مع ثلاث لعب وثلاث خسائر حتى المباريات الفاصلة.. هذه قد تشكل نهاية موسم كئيب بالفعل
    Chaque tribunal international, passé ou actuel, a exercé des mesures juridiques coercitives à l'encontre des parties défaites. UN ففي كل من حالات المحاكم الدولية الماضية أو الحالية فُرضت على الأطراف المهزومة إجراءات قانونية قسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد