Beurk, je pensais que c'était dégoûtant d'entendre parler de tes rendez-vous quand tu couchais. | Open Subtitles | اوه, اعتقدت ان السماع عن موعدك مقرف عندما كنت تمارس الجنس. |
Je l'ai vu, c'est dégoûtant. Est-ce... Est-ce que j'ai senti un nouveau gun ? | Open Subtitles | لقد رأيته إنه مقرف هل أشعر أن هذا سلاح جديد ؟ |
C'est un peu dégoûtant parce que tu me rappelles mon père. | Open Subtitles | هذا مقرف قليلًا لأنك نوعًا ما ذكرتني بوالدي |
Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. | Open Subtitles | أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز. |
Il est l'humain le plus dégoûtant que j'ai jamais rencontré, et croyez-moi, j'en ai vus. | Open Subtitles | إنه أكثر البشريين الذين قابلتهم إثارة للاشمئزاز, وثق بي, لقد قابلت الكثير. |
C'est dégoûtant, il commence à puer. | Open Subtitles | انه مقرف ولقد بدأت تفوح منه رائحة كريهة. |
- Applaudissez-les des deux mains. - dégoûtant. Ils sont vidés. | Open Subtitles | شكراً ياشباب صفقوا لهم هذا مقرف اوه ، ياللهول |
Je les donne toujours au chien parce que j'ose pas lui dire que c'est dégoûtant. | Open Subtitles | ولا أزال أطعمه للكلب لأنني لا أعلم كيف أخبرها كم أنّ طبخها مقرف |
Je pense que c'est intéressant que je sois tellement dégoûtant, mais tu es celui qui a deux chapitres de sexe rien que pour lui dans ce livre. | Open Subtitles | ،اعتقد أنه من الممتع أنني مقرف جداً لكنك صاحبة الفصلين الأثمن في ذلك الكتاب |
Je sais. C'est dégoûtant. Quelqu'un devrait la nettoyer. | Open Subtitles | أعرف، إنه مقرف يجب أن ينظف أحد هذا الشيء |
Non. C'est dégoûtant. Je ne vais pas faire ça et tu ne peux pas m'y forcer. | Open Subtitles | لا ، هذا مقرف لن أقوم بذلك ولن تحتّمي علي ذلك |
L'Ouest américain est dégoûtant, atroce, sale et dangereux. | Open Subtitles | الغرب الأمريكي مكـان مقرف سيء قذر و خطير |
Ce gars avait un pigeon dans son pantalon! C'est dégoûtant! | Open Subtitles | ذلك الرجل كان يحتفظ بطائر في بنطاله هذا أمر مقزز |
Nous nous sommes relayés en tenant les cheveux en arrière de l'autre, ce qui aurait été sympa si ce n'était pas autant dégoûtant. | Open Subtitles | أجل لقد أخذنا المناوبات بسحب شعر بعضنا عن المرحاض وهذا لطيف إن لم يكن مقزز |
- C'est dégoûtant ! - Arrêtez ! Inacceptable ! | Open Subtitles | أوه , هذا مقزز توقفوا , هذا غير مقبول , مهلاً , لا |
Comment pouvais-je savoir que cet endroit est un trésor national dégoûtant et graisseux ? | Open Subtitles | كيف يفترض بحق الجحيم أن أعرف ذلك المكان الذي يبدو كالثروة الوطنية الدهنية المثيرة للاشمئزاز ؟ |
Et tout n'était que mensonge. Un bon gros mensonge dégoûtant. | Open Subtitles | كان كل شيء كذبة، كذبةً كبيرة مُثيرة للإشمئزاز |
D'accord, eh bien notre dégoûtant petit camarade là, c'est un xestobium rufovillosum aussi connu sous le nom de "horloge de la mort". | Open Subtitles | صحيح , حسناً , هذا الرفيق الصغير المقرف هذة هى ايستوبيوم روفوفيلوسيوم تعرف ايضاً بأسم خنفساء ساعة الموت |
Cet endroit est dégoûtant, on va devoir tout désinfecter. | Open Subtitles | هذا المكان مُقرف للغاية، علينّا أن نجلب بعض المُبيدات. |
Ne plongez pas la cuisse de dinde dans le chocolat. C'est dégoûtant et ... | Open Subtitles | لا تغمسوا فخذ الديك الرومي في الشوكولاتة، إنها مقرفة و .. |
Je voulais pas qu'elle tète après lui, parce que c'était dégoûtant. | Open Subtitles | لم أود أن أنتشي خلفه لأن ذلك سيكون مقرفاً |
Mais tu es dégoûtant dans un sens mignon et inoffensif... et je pense que je t'aime pour ça... | Open Subtitles | لكنك مُقزز في حالة جذابة , غير مُضرة وأعتقد أنني أُحبك لذلك |
Je devrais me saouler avec vous les gars dans ce bar dégoûtant. | Open Subtitles | من الواجب علي أن أسكر معكم، يا شباب في هذه الحانه المقرفة |
Allez, viens, on sera seuls. Personne ne nous verra. dégoûtant ! | Open Subtitles | ـ تعال, سنكون بمفردنا ونستطيع أن نعمل أى شىء نريده بدون أن يرانا أحد ـ يبدوا مقرفا, هيا بنا نذهب |
Une reine loup-garou, trahissant les siens, pour quelques vampires... C'est dégoûtant. | Open Subtitles | ملكة مذؤوبين تخون أبناء جلدتها لأجل حفنة مصاصي دماء، يا للقرف. |
Peut-être que mélanger nos vies personnelles et professionnelles n'est pas si dégoûtant que cela puisse paraître. | Open Subtitles | ربما الخلط بين حياتنا الإجتماعية والعملية لم يكن مقززاً كما كان يبدو |
Arrête de parler de sexe en portant ça. C'est dégoûtant. | Open Subtitles | توقّف عن الحديث عن الجنس وهكذا جسدك، إنّه مقزّز. |