Ces documents apportent des éclaircissements qui répondent aux préoccupations exprimées par les délégations concernant le projet de décision du Président. | UN | وتتضمن هاتان الوثيقتان إيضاحات وتخففان من حدة الشواغل التي عبَّرت عنها الوفود بشأن مشروع المقرر الرئاسي. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة سبق إيضاحها في اللجنة وهي مثبتة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Deuxième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية تم توضيحها في اللجنة وتسجيلها في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Première Commission ont été exposées clairement en commission et sont reflétées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود إزاء توصيات اللجنة اﻷولى قد توضحت في إطار اللجنة وترد في المحاضر الرسمية المعنية. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et figurent dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة الخامسة جرى توضيحها في اللجنة وهي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | وإن مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة تم اﻹعراب عنها في اللجنة. وهي تظهر في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exprimées au sein de la Commission et sont reflétées dans les procès-verbaux officiels. | UN | ومواقف الوفود تجاه توصية اللجنة الخامسة أعرب عنها في اللجنة وهي مبينة في المحاضر ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وهي مجسدة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées et sont consignées dans les comptes rendus pertinents. | UN | تم توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة في اللجنة وسترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les Amis de la présidence ont tenu des consultations avec les délégations concernant le Système de surveillance international, le Centre international de données et les inspections sur place. | UN | وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات مع الوفود بشأن نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي وعمليات التفتيش الموقعي. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Deuxième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | وقـد تم توضيح مواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الثانية داخل اللجنة وهـي مسجلة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont reflétées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتنعكس في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Les positions de délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتنعكس في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont reflétées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود بشأن توصيات اللجنة الخامسة سبق أن أوضحت في اللجنة وهي مسجلة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été exposées clairement en commission et sont reflétées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود إزاء توصيات اللجنة الخامسة قد توضحت في إطار اللجنة وترد في المحاضر الرسمية المعنية. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été clarifiées au sein de la Commission et sont consignées dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود إزاء توصيات اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وهي ترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Elle est due à l'importance que nous attachons à la Conférence du désarmement et aux sensibilités de toutes les délégations concernant les différents aspects des travaux. | UN | ويعزى ذلك إلى الأهمية التي نوليها لمؤتمر نزع السلاح وللحساسيات التي تحملها جميع الوفود إزاء مختلفة جوانب العمل. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Deuxième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة الثانية قد تم توضيحها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été présentées en commission et sont consignées dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | وإن مواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة قد وضحت في اللجنة وقد وردت في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été exprimées clairement à la Commission, et sont reflétées dans les comptes rendus officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود تجاه توصيات اللجنة الخامسة جرى توضيحها في اللجنة وهي ترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Le Gouvernement a en outre mené des discussions bilatérales avec plusieurs délégations concernant leurs recommandations. | UN | كما تحاورت الحكومة بشكل ثنائي مع عدد من الوفود بخصوص توصياتها. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Troisième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود فيما يتصل بتوصيات اللجنة الثالثة تم اﻹعراب عنها بوضوح في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de ces quatre commissions ont été clairement exposées en commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود بالنسبة إلى توصيات اللجان الأربع هذه تم إيضاحها في اللجان وهي مسجلة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Le Directeur et le Haut Commissaire assistant chargé des opérations prennent acte des préoccupations exprimées par les délégations concernant la sécurité des populations prises en charge et du personnel du HCR. | UN | وأعرب المدير ومساعدة المفوض السامي للعمليات عن تقديرهما للقلق الذي أعربت عنه الوفود فيما يتعلق بأمن السكان المعنيين وموظفي المفوضية. |