ويكيبيديا

    "délégations ont encouragé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وشجعت وفود
        
    • وشجعت بعض الوفود
        
    D'autres délégations ont encouragé l'utilisation renforcée de consultants locaux, car ceux-ci présentaient un meilleur rapport coût-efficacité et contribuaient au renforcement des capacités. UN وشجعت وفود أخرى على زيادة استخدام الخبراء الاستشاريين المحليين باعتبار ذلك أكثر فعالية من حيث التكاليف وأكثر إسهاما في بناء القدرات.
    Certaines délégations ont encouragé l'Administration à renforcer encore les consultations et d'utiliser davantage les statistiques établies par les partenaires nationaux. UN وشجعت وفود أخرى الإدارة على المزيد من تعزيز المشاورات وأن تزيد من استخدام الإحصاءات التي جمعها الشركاء الوطنيون.
    D'autres délégations ont encouragé la CDI à approfondir la question pour déterminer si d'autres catégories de représentants de l'État jouissaient de l'immunité en droit coutumier et à définir les critères à appliquer pour déterminer quels étaient les représentants qui bénéficiaient de l'immunité personnelle. UN وشجعت وفود أخرى اللجنة على مواصلة بحث هذه المسألة للبت في تمتع فئات أخرى من مسؤولي الدول بالحصانة بموجب القانون العرفي، وإيجاد المعايير ذات الصلة لتحديد هذه الفئات.
    D'autres délégations ont encouragé toutes les parties s'intéressant de près aux pêches concernées à devenir membres de ces organisations ou à participer à ces arrangements. UN وشجعت وفود أخرى جميع الأطراف التي لها مصلحة حقيقية في مصائد الأسماك المعنية إلى أن تنضم إلى تلك المنظمات أو تشارك في تلك الترتيبات.
    Certaines délégations ont encouragé le dialogue avec les organisations internationales et régionales. UN وشجعت بعض الوفود الحوار مع المنظمات الدولية والإقليمية.
    D'autres délégations ont encouragé les pays ayant des niveaux de ressources et une infrastructure adéquats à s'engager dans la réinstallation tels que les membres de l'Union européenne et les Etats du G-8. UN وشجعت وفود أخرى البلدان التي لديها مستويات كافية من الموارد وهيكل أساسي مناسب على أن تصبح مشاركة في إعادة التوطين، مثل أعضاء الاتحاد الأوروبي ودول مجموعة الثمانية.
    D'autres délégations ont encouragé le PNUD à rechercher le moyen de minimiser les obligations en matière d'envoi de rapports sans pour autant sacrifier la confiance des parties prenantes et en garantissant des contrôles opérationnels efficaces. UN وشجعت وفود أخرى البرنامج الإنمائي على إيجاد سبل للتقليل من متطلبات الإبلاغ دون التضحية بثقة أصحاب المصلحة، وضمان فعالية الضوابط التشغيلية.
    D'autres délégations ont encouragé l'utilisation par les organisations régionales de registres de navires et d'autres mesures pour exclure les activités de pêche de navires non membres des organisations. UN 82 - وشجعت وفود أخرى استخدام المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لسجلات السفن وغيرها من التدابير لاستبعاد أنشطة صيد الأسماك التي تقوم بها السفن غير الأعضاء في تلك المنظمات.
    12. Plusieurs délégations ont encouragé le HCDH à multiplier ses activités visant à favoriser la réalisation du droit au développement et des droits économiques, sociaux et culturels ainsi que la sensibilisation à l'interdisciplinarité de ces droits. UN 12- وشجعت وفود عديدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الاضطلاع بمزيد من الأنشطة لتيسير تنفيذ الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتوعية فيما بين القطاعات بهذه الحقوق.
    Plusieurs délégations ont encouragé les États Membres à soutenir les activités de relèvement entreprises à Haïti après les destructions causées par trois cyclones successifs en 2008. UN 50 - وشجعت وفود الدول الأعضاء على دعم جهود الإنعاش في هايتي، استجابة منها للتعويض عن الخسائر التي منيت بها نتيجة ثلاثة أعاصير متتالية في عام 2008.
    Plusieurs délégations ont encouragé la participation future aux travaux du Groupe de travail de MM. Nowak et Joinet ainsi que d'un membre au moins du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires de la Commission et autres experts en la matière. UN وشجعت وفود عديدة على أن يشارك السيد نواك والسيد جوانيه، وكذلك عضو واحد على الأقل من الفريق العامل التابع للجنة والمعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وخبراء آخرون في هذا المجال، في أعمال الفريق العامل في المستقبل.
    De nombreuses délégations ont encouragé l'utilisation de nouveaux modes d'intervention pour accroître l'accessibilité, multiplier les interventions et obtenir des résultats en faveur des enfants défavorisés et exclus, y compris des enfants handicapés. UN 44 - وشجعت وفود كثيرة على استخدام نهوج مبتكرة ترمي إلى زيادة فرص الوصول، وتصعيد التدخلات، وتوجيه النتائج لصالح الأطفال المحرومين والمستبعدين، بما في ذلك الأطفال ذوي الإعاقة.
    De nombreuses délégations ont encouragé l'utilisation de nouveaux modes d'intervention pour accroître l'accessibilité, multiplier les interventions et obtenir des résultats en faveur des enfants défavorisés et exclus, y compris des enfants handicapés. UN 44 - وشجعت وفود كثيرة على استخدام نهوج مبتكرة ترمي إلى زيادة فرص الوصول، وتصعيد التدخلات، وتوجيه النتائج لصالح الأطفال المحرومين والمستبعدين، بما في ذلك الأطفال ذوي الإعاقة.
    Plusieurs délégations ont encouragé le PNUD à continuer à suivre les directives énoncées dans la décision 93/21 du Conseil, tandis que d'autres ont exprimé l'espoir que les conditions seraient bientôt réunies pour permettre au PNUD de revenir à sa programmation normale. UN وشجعت وفود عديدة البرنامج اﻹنمائي على مواصلة الالتزام بالمبادئ التوجيهية الواردة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٣/٢١، وذلك في نفس الوقت الذي أعربت فيه وفود أخرى عن أملها في أن تسمح الظروف في وقت قريب باستئناف البرنامج اﻹنمائي للبرمجة العادية.
    Plusieurs délégations ont encouragé le PNUD à continuer à suivre les directives énoncées dans la décision 93/21 du Conseil, tandis que d'autres ont exprimé l'espoir que les conditions seraient bientôt réunies pour permettre au PNUD de revenir à sa programmation normale. UN وشجعت وفود عديدة البرنامج اﻹنمائي على مواصلة الالتزام بالمبادئ التوجيهية الواردة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٣/٢١، وذلك في نفس الوقت الذي أعربت فيه وفود أخرى عن أملها في أن تسمح الظروف في وقت قريب باستئناف البرنامج اﻹنمائي للبرمجة العادية.
    Plusieurs délégations ont encouragé le PNUD à poursuivre son action en faveur de la mise en oeuvre de la Convention et lui ont demandé de fournir au Conseil plus de précisions quant aux modalités qu'il avait adoptées dans le cadre de la lutte contre la désertification et de la mise en valeur des terres arides, aux dispositions concrètes prises et aux mesures spécifiques envisagées. UN 228 - وشجعت وفود عدة على مواصلة البرنامج الإنمائي تقديم دعمه لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وطلبت توفير مزيد من المعلومات للمجلس التنفيذي بشأن الطريقة التي يعالج بها البرنامج الإنمائي موضوع التصحر وتنمية الأراضي الجافة، تكون مشفوعة بخطوات ملموسة ومقترحات محددة.
    Plusieurs délégations ont encouragé le PNUD à poursuivre son action en faveur de la mise en oeuvre de la Convention et lui ont demandé de fournir au Conseil plus de précisions quant aux modalités qu'il avait adoptées dans le cadre de la lutte contre la désertification et de la mise en valeur des terres arides, aux dispositions concrètes prises et aux mesures spécifiques envisagées. UN 228 - وشجعت وفود عدة على مواصلة البرنامج الإنمائي تقديم دعمه لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وطلبت توفير مزيد من المعلومات للمجلس التنفيذي بشأن الطريقة التي يعالج بها البرنامج الإنمائي موضوع التصحر وتنمية الأراضي الجافة، تكون مشفوعة بخطوات ملموسة ومقترحات محددة.
    Certaines délégations ont encouragé le PNUD à poursuivre ses efforts visant à accroître le nombre de donateurs. UN وشجعت بعض الوفود البرنامج الإنمائي على مواصلة جهوده من أجل توسيع قاعدة الدعم الذي يقدمه المانحون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد