ويكيبيديا

    "délégations qui ne l'ont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الوفود التي لم
        
    • الوفود التي لم تقدم
        
    • الوفود التي لم تفعل
        
    Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, confor-mément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, confor-mément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, confor-mément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    À cet égard, j'appelle toutes les délégations qui ne l'ont pas encore fait à présenter le plus rapidement possible au Secrétaire général des pouvoirs sous la forme requise à l'article 3 du règlement intérieur de la Conférence. UN وفي هذا الصدد، أحث جميع الوفود التي لم تقدم بعد إلى الأمين العام وثائق تفويض رسمية عملا بالمادة 3 من أحكام النظام الداخلي للمؤتمر أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    33. Le Président rappelle aux délégations qui ne l'ont pas encore fait qu'elles doivent communiquer leurs pouvoirs. UN 33- الرئيس ذكر الوفود التي لم تقدم وثائق تفويضها بضرورة أن تقوم بذلك.
    Nous invitons les délégations qui ne l'ont pas encore fait à se joindre à nous dans l'approbation de ce texte. UN وندعو الوفود التي لم تفعل ذلك بعد الى أن تنضم إلينا تأييداً لهذا النص.
    Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, confor-mément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, confor-mément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, confor-mément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est demandé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait de s'inscrire sur la liste des orateurs et de présenter la liste de leurs membres dès que possible. UN والمرجو من الوفود التي لم تدرج أسماءها بعد في قائمة المتكلمين أن تفعل ذلك وأن تقدم قوائم بأسماء وفودها في أقرب وقت ممكن.
    Il est demandé aux délégations qui ne l’ont pas encore fait de soumettre le nom de leurs représentants au Secrétaire de la Conférence, M. Alexandre De Barras (bureau S-2950G, tél. : 963-2320 ou 5973, télécopieur : 963-5935). UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماءَ ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك، )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973، رقم الفاكس: 963-5935.
    Il est demandé aux délégations qui ne l’ont pas encore fait de soumettre le nom de leurs représentants au Secrétaire de la Conférence, M. Alexandre De Barros (bureau S-2950G, tél. : 963-2320 ou 5973, télécopieur : 963-5935). UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973 رقم الفاكس: 963-5935(.
    Il est demandé aux délégations qui ne l’ont pas encore fait de soumettre le nom de leurs représentants au Secrétaire de la Conférence, M. Alexandre De Barros (bureau S-2950G, tél. : 963-2320 ou 5973, télécopieur : 963-5935). UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973 رقم الفاكس: 963-5935(.
    Il est demandé aux délégations qui ne l’ont pas encore fait de soumettre le nom de leurs représentants au Secrétaire de la Conférence, M. Alexandre De Barros (bureau S-2950G, tél. : 963-2320 ou 5973, télécopieur : 963-5935). UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973 رقم الفاكس: 963-5935(.
    4. Le PRÉSIDENT prie instamment les délégations qui ne l'ont pas encore fait à présenter sans plus tarder leurs pouvoirs, afin que la Commission puisse faire son travail. UN 4- الرئيس حث الوفود التي لم تقدم وثائق تفويضها بعد على القيام بذلك دون تأخير حتى يتسنى للجنة مباشرة أعمالها.
    Avant de lever la séance, j'invite instamment les délégations qui ne l'ont pas encore fait à présenter dès que possible leurs lettres de créance, afin qu'il soit possible de publier la liste des participants. UN وقبل أن أؤجل الجلسة، أناشد الوفود التي لم تقدم وثائق تفويضها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، وذلك للإسراع في نشر قائمة المشاركين.
    Nous appelons toutes les délégations qui ne l'ont pas encore fait à se joindre à nous pour soutenir ce texte. UN ونحن ندعو جميع الوفود التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تنضم إلينا تأييداً لهذا النص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد